| Until Grief Disappears (оригинал) | Until Grief Disappears (перевод) |
|---|---|
| I am alone in this world of slander | Я один в этом мире клеветы |
| Live like a ghost and solvent in the fog | Живи как призрак и растворяйся в тумане |
| All that pain around me | Вся эта боль вокруг меня |
| It eats me up from the inside | Это съедает меня изнутри |
| The empty souls on the streets | Пустые души на улицах |
| I don’t want to see | я не хочу видеть |
| I don’t want to hear | я не хочу слышать |
| I don’t want to taste | Я не хочу пробовать |
| I just breathe in the hate | Я просто дышу ненавистью |
| I don’t want to see | я не хочу видеть |
| I don’t want to hear | я не хочу слышать |
| I don’t want to taste | Я не хочу пробовать |
| I just breathe in the hate | Я просто дышу ненавистью |
| That is the decision between to live or to walk in isolation | Это решение между жить или ходить в изоляции |
| My lungs are filled with soil and I sink into the sand | Мои легкие наполнены землей, и я погружаюсь в песок |
| I fall into oblivion and let myself drift from the current | Я впадаю в забытье и позволяю себе дрейфовать от текущего |
| The saving waves can not reach me | Спасительные волны не могут до меня добраться |
| I drift further and further away | Я дрейфую все дальше и дальше |
| I drift further and further away | Я дрейфую все дальше и дальше |
| This life makes me sick | Эта жизнь меня тошнит |
| There was never a hope for my existence | Никогда не было надежды на мое существование |
| I don’t want to see | я не хочу видеть |
| I don’t want to hear | я не хочу слышать |
| I don’t want to taste | Я не хочу пробовать |
| I just breathe in the hate | Я просто дышу ненавистью |
| I don’t want to see | я не хочу видеть |
| I don’t want to hear | я не хочу слышать |
| I don’t want to taste | Я не хочу пробовать |
| I just breathe in the hate | Я просто дышу ненавистью |
| This life makes me sick | Эта жизнь меня тошнит |
| Until grief disappears | Пока горе не исчезнет |
