| In Vain (оригинал) | In Vain (перевод) |
|---|---|
| I writhe in pain | я корчусь от боли |
| It is beyond words | Это не передать словами |
| What grieves me | Что меня огорчает |
| This is an omen, my path is coming to an end | Это знамение, мой путь подходит к концу |
| I’m standing at the edge of life, I will leave this world | Я стою на краю жизни, я уйду из этого мира |
| Insight defeats me | Проницательность побеждает меня |
| I felt the wind was changing | Я чувствовал, что ветер меняется |
| It is my burden | Это мое бремя |
| That never leaves me | Это никогда не покидает меня |
| The insomnia keeps my wish up high | Бессонница держит мое желание высоко |
| To walk above this bridge | Пройти над этим мостом |
| Towards what they call death | К тому, что они называют смертью |
| I can’t forgive me | я не могу простить себя |
| I can’t forgive all my sins | Я не могу простить все свои грехи |
| I will relief me | я облегчу меня |
| Bury me under your heavy wings | Похорони меня под своими тяжелыми крыльями |
| My claws carried th weight of all the pain in my life | Мои когти несли вес всей боли в моей жизни |
| I was caught in this black fortrss | Я был пойман в этой черной крепости |
| My journey was in vain | Мое путешествие было напрасным |
| My journey was in vain | Мое путешествие было напрасным |
| In vain | Напрасно |
