| I am on my way
| Я в пути
|
| Driving at 79s.
| Вождение на 79 секундах.
|
| They sjoild be laufhjt.
| Они должны быть хвалебными.
|
| shjsjsne
| шжсйсне
|
| xbxbjd
| xbxbjd
|
| The Indian subcontinent was home to the urban Indus Valley Civilization of the
| Индийский субконтинент был домом для городской цивилизации долины Инда
|
| 3rd millennium BCE.
| 3-е тысячелетие до нашей эры.
|
| In the following millennium, the oldest scriptures associated with Hinduism
| В следующем тысячелетии самые старые писания, связанные с индуизмом,
|
| began to be composed.
| начали сочинять.
|
| Social stratification, based in caste, emerged in India in the first millennium
| Социальное расслоение, основанное на кастах, возникло в Индии в первом тысячелетии до нашей эры.
|
| BCE, and Buddhism and Jainism arose.
| э., и возникли буддизм и джайнизм.
|
| Early political consolidations took place under the Maurya and Gupta empires;
| Ранняя политическая консолидация произошла при империях Маурьев и Гуптов;
|
| in southern India, the Middle Kingdoms influenced cultures as far as southeast
| на юге Индии Средние царства влияли на культуры вплоть до юго-востока
|
| Asia.
| Азия.
|
| In the medieval era, Judaism, Zoroastrianism, Christianity, and Islam arrived
| В эпоху средневековья пришли иудаизм, зороастризм, христианство и ислам.
|
| in India, and Sikhism emerged, all adding to India’s diverse culture.
| в Индии, и появился сикхизм, дополняющий разнообразную культуру Индии.
|
| Much of northern India fell to the Delhi sultanate; | Большая часть северной Индии перешла к султанату Дели; |
| southern India was united
| Южная Индия была объединена
|
| under the Vijayanagara Empire.
| под властью Виджаянагарской империи.
|
| India’s economy expanded in the 17th century in the Mughal empire.
| Экономика Индии расширилась в 17 веке в империи Великих Моголов.
|
| In the mid-18th century, India came under British East India Company rule,
| В середине 18 века Индия попала под власть Британской Ост-Индской компании.
|
| and in the mid-19th under British crown rule.
| и в середине 19-го под властью британской короны.
|
| A nationalist movement emerged in the late 19th century, which later,
| В конце 19 века возникло националистическое движение, которое позже,
|
| under Mahatma Gandhi, was noted for non-violent resistance and led to India’s
| при Махатме Ганди, отличался ненасильственным сопротивлением и привел к
|
| political freedom in 1947.
| политическая свобода в 1947 году.
|
| In 2015, the Indian economy was the world’s seventh largest by nominal GDP and
| В 2015 году экономика Индии была седьмой по величине в мире по номинальному ВВП и
|
| third largest by purchasing power parity. | третье место по паритету покупательной способности. |
| Following market-based economic
| Следование рыночной экономике
|
| reforms in 1991, India became one of the fastest-growing major economies and is
| реформ в 1991 году Индия стала одной из самых быстрорастущих крупных экономик и
|
| considered a newly industrialised country.
| считается новой индустриальной страной.
|
| However, it continues to face the challenges of poverty, corruption,
| Тем не менее, он продолжает сталкиваться с проблемами бедности, коррупции,
|
| malnutrition, and inadequate public healthcare.
| недоедание и неадекватное здравоохранение.
|
| A nuclear weapons state and regional power, it has the third largest standing
| Государство, обладающее ядерным оружием, и региональная держава, занимает третье место в рейтинге
|
| army in the world and ranks sixth in military expenditure among nations.
| армии в мире и занимает шестое место по военным расходам среди стран.
|
| India is a federal constitutional republic governed under a parliamentary
| Индия — федеративная конституционная республика, управляемая парламентом.
|
| system and consists of 29 states and 7 union territories.
| система и состоит из 29 штатов и 7 союзных территорий.
|
| It is a pluralistic, multilingual and multi-ethnic society and is also home to
| Это плюралистическое, многоязычное и многоэтническое общество, в котором также живут
|
| a diversity of wildlife in a variety of protected habitats. | разнообразие дикой природы в различных охраняемых местообитаниях. |