| Вытащи меня из этой тьмы,
|
| Падение навсегда в одиночестве.
|
| Ты мой душевный покой,
|
| И все же так трудно найти тебя в самом темном небе.
|
| Мое сердце начинает биться чаще, когда ты смотришь в мою душу,
|
| Кажется, не все в тебе заставляет меня чувствовать себя как дома.
|
| Я вижу твои глаза, они в ночи
|
| (Ночью они в ночи).
|
| Дай мне вздохнуть, и дай мне вздохнуть,
|
| Позвольте мне увидеть, и позвольте мне спасти.
|
| Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.
|
| Кровь, она чертовски наполняет мое сердце яростью,
|
| Но я не забыл, что ты для меня значишь.
|
| Всю свою жизнь я чувствовал себя таким далеким от гребаной толпы,
|
| Но теперь я вижу, где я вписываюсь.
|
| Мое сердце начинает биться чаще, когда ты смотришь в мою душу,
|
| Кажется, не все в тебе заставляет меня чувствовать себя как дома.
|
| Я вижу твои глаза, они в ночи
|
| (Ночью они в ночи).
|
| Дай мне вздохнуть, и дай мне вздохнуть,
|
| Позвольте мне увидеть, и позвольте мне спасти.
|
| Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.
|
| Я держусь за нить,
|
| Путь, по которому я иду, почернел, он может привести только к моей смерти
|
| Но потом я вижу твои глаза, чертовски мерцание в моей душе
|
| Ты зажигаешь, и я загораюсь, мгновенно я не чувствую себя таким одиноким
|
| Когда-либо шел по ложному пути,
|
| И есть ли этот человек или одна вещь, которая возвращает вас?
|
| Даже если ты глух, чтобы слушать,
|
| Может быть, вы слепы, чтобы видеть, просто подумайте.
|
| Когда я уйду,
|
| Как ты мог забыть мое лицо?
|
| Когда я уйду,
|
| Навсегда я буду преследовать твои сны.
|
| Когда я уйду, ты увидишь свет,
|
| Когда я уйду, ты почувствуешь мою любовь сегодня вечером,
|
| Когда я уйду, ты всегда будешь в моих мыслях. |