
Дата выпуска: 11.06.1994
Язык песни: Итальянский
G7(оригинал) |
Ho fatto un sogno non era divertente |
non mi èpiaciuto per niente: |
C’erano 7 persone sedute ad una tavola in un pranzo da favola imbandito per |
loro: |
E mangiavano, mangiavano, mangiavano… |
Come dei PORCI. |
L’abbuffata era di quelle che danno la nausea anche gli stomaci piu resistenti |
non sarebbero rimasti indenni eppure quei 7 andavano avanti da anni, |
da decine di anni: |
I piatti non sembravano gustosi ma quei 7 bavosi ci si tuffavano dentro |
gli alimenti divorati a 4 palmenti |
non erano altro che minerali, petroli molta carne |
ma soprattutto i 7 mangiavano la terra ed ingozzandosi ruttavano denaro e |
guerra. |
e ruttavano, ruttavano, ruttavano… |
Come dei PORCI. |
Ed ora guardiamo questa sala da pranzo |
questa 7 faccie di bronzo |
sono circindati da enormi vetrate |
al dilàdelle quali c'èuno stano vuoto |
ma io che nel sogno posseggo un moto mio uscivo fuori dalla sala e la carne |
viva del terzo mondo si materializzava li' |
quella gente era nera, tutta scura, |
gli occhi selvaggi roteanti di fame e di paura… |
ma loro mangiavano mangiavano… |
come dei PORCI. |
Ho fatto un sogno non era divertente |
non mi èpiaciuto per niente c’erano 7 persone sedute ad una tavola ed il golfo |
di Napoli davanti a loro… |
a loro… davanti a loro. |
(перевод) |
Мне приснился сон, это было не смешно |
Мне совсем не понравилось: |
За столом в сказочном обеденном сервизе сидело 7 человек. |
Они: |
И ели, ели, ели... |
Как свиньи. |
Переедание было одним из тех, от которых тошнит даже у самых стойких желудков. |
они бы не остались невредимыми а ведь те 7 шли годами, |
на протяжении десятилетий: |
Блюда выглядели невкусно, но эти 7 слюнявых погрузились в них |
еда съедена до 4 пальменти |
это были не что иное, как минералы, масла, много мяса |
но прежде всего 7 ели землю и наелись, отрыгивая деньги и |
война. |
и рыгнул, рыгнул, рыгнул... |
Как свиньи. |
А теперь давайте посмотрим на эту столовую |
это 7 бронзовых лиц |
они окружены огромными окнами |
за которым есть пустое пространство |
но я, у которого во сне есть собственное движение, вышел из комнаты, и мясо |
там материализовался живой третий мир |
эти люди были черными, все темные, |
дикие глаза, закатывающиеся от голода и страха... |
но они ели они ели... |
как свиньи. |
Мне приснился сон, это было не смешно |
Мне совсем не понравилось там сидело 7 человек за столом и пропасть |
Неаполя перед ними... |
им... перед ними. |
Название | Год |
---|---|
Salario garantito | 2007 |
La Bomba Intelligente ft. 99 Posse | 2018 |
Tammuriata del Lavoro Nero ft. 99 Posse | 2018 |
Mi sono rotto il cazzo ft. 99 Posse | 2013 |
Mai Uei | 2016 |
Rafaniello | 2007 |
Nero Su Bianco | 2021 |
Cattivi guagliuni | 2011 |
University of Secondigliano ft. Clementino | 2011 |
Yes Weekend | 2011 |
Tarantelle pé campà ft. Caparezza | 2011 |
Vilipendio | 2011 |
Morire tutti i giorni ft. Daniele Sepe, Valerio Jovine | 2011 |
Cuore nero ft. 99 Posse | 2012 |
Mai più io sarò saggio | 2011 |
Mò basta ft. Fuossera | 2011 |
Tammuriata del lavoro nero ft. 99 Posse, e Zezi Gruppo Operaio | 2001 |