| The reason why buildings are burning are not just for our brother George Floyd
| Причина горения зданий не только в нашем брате Джордже Флойде
|
| We’re they’re burning down because people here in Minnesota are saying to
| Мы их сжигаем, потому что люди здесь, в Миннесоте, говорят:
|
| people in New York, to people in California, to people in Memphis,
| людям в Нью-Йорке, людям в Калифорнии, людям в Мемфисе,
|
| to people all across this nation «enough is enough»
| для людей по всей этой стране "достаточно"
|
| Le vite dei neri contano
| Жизни темнокожих имеют значение
|
| I morti che si ricordano
| Мертвые, которые помнят
|
| E tutti che si inginocchiano
| И все, кто преклоняет колени
|
| Perché non succeda mai più, poi
| Почему это никогда не повторится, тогда
|
| Le vite dei neri si scontano
| Жизни негров со скидкой
|
| Le pene che non si contano
| Наказания, которые нельзя сосчитать
|
| Ginocchia che si rialzano
| Колени поднимаются
|
| E il prossimo forse sei tu
| И, может быть, следующий ты
|
| Che ti credevi di essere bianco
| Что ты думал, что ты белый
|
| Fino a che non ne hai visto uno vero
| Пока не увидишь настоящего
|
| Fino a che non hai chiesto un lavoro
| Пока вы не подали заявку на работу
|
| E ti è stato chiaro che il nero sei tu
| И было тебе ясно, что ты черный
|
| Tante le tonalità del bianco
| Много оттенков белого
|
| Quante le storie di vita quaggiù
| Сколько жизненных историй здесь
|
| Dove il bianco diventa grigio
| Где белое становится серым
|
| O al massimo blu, non respiro più
| Или максимум синий, я больше не могу дышать
|
| E il prossimo forse sei tu
| И, может быть, следующий ты
|
| Che ti credevi di essere bianco
| Что ты думал, что ты белый
|
| Fino a che non li hai visti in branco
| Пока ты не увидел их в пачке
|
| E allora hai notato le sfumature
| И тут вы заметили нюансы
|
| Tante le tonalità del nero
| Много оттенков черного
|
| Quante le storie di vita quaggiù
| Сколько жизненных историй здесь
|
| Dove tutto diventa grigio
| Где все становится серым
|
| E finisce blu, non respiro più
| И он заканчивается синим, я больше не могу дышать
|
| Le vite dei neri contano, i morti che si ricordano
| Жизни черных имеют значение, мертвых они помнят
|
| E tutti che si inginocchiano perché non succeda mai più, poi
| И всех, кто встанет на колени, чтобы это больше никогда не повторилось, тогда
|
| Le vite dei neri si scontano le pene che non si contano
| Жизни негров отбывают наказание, которое не счесть
|
| Ginocchia che si rialzano e ricomincia lo show
| Колени, которые встают, и шоу начинается снова
|
| Scrivo nero
| я пишу черным
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| Vedo nero, nero
| Я вижу черный, черный
|
| È tutto nero
| все черное
|
| Ti scrivo nero
| Я пишу тебе черный
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| È vero, è tutto vero
| Это правда, это все правда
|
| Nero, nero, nero
| Черный, черный, черный
|
| Scrivo nero
| я пишу черным
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| Vedo nero, nero
| Я вижу черный, черный
|
| È tutto nero
| все черное
|
| Ti scrivo nero
| Я пишу тебе черный
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| È vero, è tutto vero
| Это правда, это все правда
|
| Nero, nero, nero
| Черный, черный, черный
|
| «Io non respiro», sai, l’aveva detto pure Cucchi
| «Я не дышу», вы знаете, Кукки тоже так сказал
|
| Aldrovandi, Mastrogiovanni, Uva e Bianzino, tutti
| Альдрованди, Мастроджованни, Ува и Бьянзино, все они
|
| Non respiro, i morti a mare in mezzo ai flutti, stessa fine
| Я не дышу, мертвецы в море посреди волн, тот же конец
|
| Tutto uguale, stesso rituale, tutti
| Все тот же, тот же ритуал, все
|
| Tu che twitti e ti diverti a fare il bulletto con gli amichetti
| Вы, кто пишет твиты и любит издеваться над друзьями
|
| Che te ne importa se quelli ammazzano Willy Monteiro Duarte
| Какая тебе разница, если они убьют Вилли Монтейру Дуарте?
|
| Tu di sciacalli ne tieni le scorte, non me ne fotte
| Ты держишь запас шакалов, мне наплевать
|
| Sono di parte per dio, non
| Я предвзят к Богу, а не
|
| Respiro neanch’io e non tengo nient’altro da dirti
| Я тоже не дышу и мне больше нечего тебе сказать
|
| Non respiro, nemmeno ti vedo, non muovo, non fletto, non piego
| Я не дышу, я даже не вижу тебя, я не двигаюсь, я не сгибаюсь, я не сгибаюсь
|
| Almeno non sento nemmeno l’odore di tutta la merda che leggo
| По крайней мере, я даже не чувствую запах всего того дерьма, что читал.
|
| Non respiro perché non c'è tempo, non respiro perché non ti reggo
| Я не дышу, потому что нет времени, я не дышу, потому что терпеть тебя не могу
|
| Non respiro, non voglio parlare mi manca l’ossigeno
| Я не могу дышать, я не хочу говорить, мне не хватает кислорода
|
| Le vite dei neri contano, i morti che si ricordano
| Жизни черных имеют значение, мертвых они помнят
|
| E tutti che si inginocchiano perché non succeda mai più, poi
| И всех, кто встанет на колени, чтобы это больше никогда не повторилось, тогда
|
| Le vite dei neri si scontano le pene che non si contano
| Жизни негров отбывают наказание, которое не счесть
|
| Ginocchia che si rialzano e ricomincia lo show
| Колени, которые встают, и шоу начинается снова
|
| Scrivo nero
| я пишу черным
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| Vedo nero, nero
| Я вижу черный, черный
|
| È tutto nero
| все черное
|
| Ti scrivo nero
| Я пишу тебе черный
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| È vero, è tutto vero
| Это правда, это все правда
|
| Nero, nero, nero
| Черный, черный, черный
|
| Scrivo nero
| я пишу черным
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| Vedo nero, nero
| Я вижу черный, черный
|
| È tutto nero
| все черное
|
| Ti scrivo nero
| Я пишу тебе черный
|
| Nero su bianco, nero
| Черный на белом, черный
|
| È vero, è tutto vero
| Это правда, это все правда
|
| Nero, nero, nero
| Черный, черный, черный
|
| And we are not responsible for the mental illness that has been afflicted upon
| И мы не несем ответственности за психическое заболевание, которое поразило
|
| our people by the American government, institutions, and those people who are
| наш народ американским правительством, учреждениями и теми людьми, которые
|
| in positions of power
| на руководящих должностях
|
| I don’t give a damn if they burn down Target, because Target should be on the
| Мне наплевать, если они сожгут Target, потому что Target должен быть на
|
| streets with us, calling for the justice that our people deserve | улицы с нами, призывая к справедливости, которую заслуживает наш народ |