| Passi lunghi ben distesi
| Длинные шаги хорошо растянуты
|
| un passo ancora un passo
| еще один шаг еще один шаг
|
| per poi tornare indietro
| а потом вернуться
|
| un altro giorno
| еще один день
|
| null’altro
| ничего больше
|
| passi lunghi ben distesi
| длинные шаги хорошо растянуты
|
| un passo ancora un passo
| еще один шаг еще один шаг
|
| per poi tornare indietro
| а потом вернуться
|
| senza andare da nessuna parte
| никуда не уходя
|
| passi lunghi ben distesi
| длинные шаги хорошо растянуты
|
| un passo ancora un passo
| еще один шаг еще один шаг
|
| per poi tornare indietro
| а потом вернуться
|
| sogni che iniziano dove finiscono
| мечты, которые начинаются там, где они заканчиваются
|
| e che finiscono quando incominciano
| и что они заканчиваются, когда начинаются
|
| occhi carichi di ricordi
| глаза полны воспоминаний
|
| recinzioni e cancelli
| заборы и ворота
|
| giorni mesi anni
| дни месяцы годы
|
| sbarre chiavi e metalli
| слитки, ключи и металлы
|
| dimenticare i ricordi più belli
| забыть лучшие воспоминания
|
| e non ci resta più niente
| и у нас ничего не осталось
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| N’ata ora dint' a sti mura
| N'ata ora dint 'sti стены
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| 'a nuttata adda passà
| 'a nuttata adda passà
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| Fa scuro dint' a sti mura
| Вокруг этих стен темно
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| E notte restarrà
| И ночь останется
|
| Si muore tutti i giorni per poi morire ancora
| Мы умираем каждый день, а затем умираем снова
|
| una lenta agonia senza rimedio
| медленная агония без лечения
|
| che rende innocente chi è stato colpevole
| что делает виновных невиновными
|
| morire tutti i giorni
| умирать каждый день
|
| esserne consapevole
| знать об этом
|
| per tutta la vita
| На всю жизнь
|
| oggi e per sempre
| сегодня и навсегда
|
| in un mondo in cui non fa paura più niente
| в мире, где больше ничего не страшно
|
| si tira a fare sera e poi a fare mattina
| мы стремимся к вечеру, а затем к утру
|
| uno strano fantasma che non riesce a morire
| странный призрак, который не может умереть
|
| nulla per cui sperare nulla per cui vivere
| не на что надеяться, не на что жить
|
| un passato che non passa un presente che dura per sempre
| прошлое, которое не проходит настоящее, которое длится вечно
|
| puoi solo sopravvivere per poi morire ancora
| можно только выжить и снова умереть
|
| un passo un altro passo ancora un’ora un’ora ancora
| один шаг еще один шаг еще один час еще один час
|
| nemmeno più
| даже больше
|
| nemmeno un’altra rima.
| даже не другая рифма.
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| N’ata ora dint' a sti mura
| N'ata ora dint 'sti стены
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| 'a nuttata adda passà
| 'a nuttata adda passà
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| Fa scuro dint' a sti mura
| Вокруг этих стен темно
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| E notte restarrà
| И ночь останется
|
| Un passo un altro passo un altro ancora
| Один шаг, еще один шаг, еще один
|
| Un passo
| Шаг
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| Un passo un altro passo un altro ancora
| Один шаг, еще один шаг, еще один
|
| Un passo un altro passo un altro ancora
| Один шаг, еще один шаг, еще один
|
| Un passo
| Шаг
|
| si muore tutti i giorni per poi morire ancora
| ты умираешь каждый день, а потом снова умираешь
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| N’ata ora dint' a sti mura
| N'ata ora dint 'sti стены
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| 'a nuttata adda passà
| 'a nuttata adda passà
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| Fa scuro dint' a sti mura
| Вокруг этих стен темно
|
| Un passo un altro passo
| Один шаг, другой шаг
|
| E notte restarrà | И ночь останется |