| The night was dark and stormy
| Ночь была темная и бурная
|
| The wind was howling wild
| Ветер выл диким
|
| As an aged mother gazed upon
| Когда престарелая мать смотрела на
|
| The portrait of her child
| Портрет ее ребенка
|
| As she gazed on the baby’s features
| Когда она смотрела на черты ребенка
|
| That once filled her heart with joy
| Что когда-то наполняло ее сердце радостью
|
| He’s now in this wild world roaming
| Теперь он бродит по этому дикому миру
|
| That mother’s long lost boy
| Давно потерянный мальчик этой матери
|
| Your mother still prays for you, Jack
| Твоя мать все еще молится за тебя, Джек
|
| Your mother still prays for you
| Твоя мать все еще молится за тебя
|
| In a home far over the ocean
| В доме далеко за океаном
|
| Your mother still prays for you
| Твоя мать все еще молится за тебя
|
| At last there came a letter
| Наконец пришло письмо
|
| It was deeply edged in black
| Он был глубоко обведен черным
|
| From a comrade long forgotten
| От давно забытого товарища
|
| Who still remembered Jack
| Кто еще помнил Джека
|
| They have lain your dear old mother
| Они уложили твою дорогую старую мать
|
| In a grave so dark and cold
| В могиле такой темной и холодной
|
| And she wants her boy who is roaming
| И она хочет, чтобы ее мальчик бродил
|
| To meet her on the streets of gold
| Встретить ее на улицах золота
|
| His stony heart was broken
| Его каменное сердце было разбито
|
| As he thought of his mother dear
| Когда он думал о своей матери, дорогой
|
| And in spite of his comrades laughing
| И несмотря на смех товарищей
|
| He could not keep back his tears
| Он не мог сдержать слез
|
| In spite of the great temptations
| Несмотря на великие искушения
|
| That once filled his heart with tears
| Что когда-то наполняло его сердце слезами
|
| So he started for Heaven that evening
| Так что он отправился на Небеса в тот вечер
|
| As sweetly the people did sing | Как сладко пели люди |