Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ten Commandments, исполнителя - Vaughn Monroe. Песня из альбома The Main Event, в жанре Релакс
Дата выпуска: 01.09.2012
Лейбл звукозаписи: Jasmine
Язык песни: Английский
The Ten Commandments(оригинал) |
Moses led God’s children out to find the promised land |
And on the way he stopped each day and looked to Heaven and |
Asked God for help as he could not withstand the task alone |
And then one day he looked away and thereby lay a stone |
God said write upon this stone these words I say to you |
And if you all obey My rules I’ll see you safely through |
God opened Heavens doors and then He guided Moses hand |
And said go and tell My children these are My Commands |
Go and climb that mountain Moses |
Climb that mountain now and pray |
Climb that mountain now and tell us What our Lord has had to say |
Thou shall have no gods before Me is My first Command |
And thou shall not make any graven image by thy hand |
Thou shalt not take My name in vain and thou wilt guiltless be Remember thou to keep the Sabbath day alone for Me Honor thy father and thy mother and Thou shall not kill |
Thou shall not commit adultery and Thou shall not steal |
Love thy neighbor as thyself and show thy neighbor peace |
Covet not thy neighbor’s house nor anything that’s his |
Go and climb that mountain Moses |
Climb that mountain now and pray |
Climb that mountain now and tell us What our Lord has had to say |
Moses showed these words of God to all the children there |
They pulled up stakes and headed out to find the Promised Land |
That Moses had described to them and told of comforts there |
The children of oppression thought they’d not find anywhere |
But they were soon to part from him and push alone awhile |
For it was never meant for him to walk that final mile |
The children cried as we must go on Moses without you |
Then talk to God just one more time and tell us what to do Go and climb that mountain Moses |
Climb that mountain now and pray |
Climb that mountain now and tell us What our Lord has had to say |
Go and climb that mountain Moses |
Climb that mountain now and pray |
Climb that mountain now and tell us What our Lord has had to say |
(перевод) |
Моисей повел Божьих детей, чтобы найти землю обетованную |
И в пути он каждый день останавливался и смотрел на небо и |
Попросил Бога о помощи, так как он не мог справиться с задачей в одиночку |
И вот однажды он отвел взгляд и тем самым положил камень |
Бог сказал, напиши на этом камне эти слова, которые я тебе говорю |
И если вы все будете подчиняться Моим правилам, я проведу вас благополучно |
Бог открыл Небесные двери, а затем вел Моисея рукой |
И сказал, иди и скажи Моим детям, что это Мои заповеди. |
Иди и взойди на эту гору Моисей |
Поднимитесь на эту гору сейчас и молитесь |
Поднимитесь на эту гору сейчас и расскажите нам, что наш Господь должен был сказать |
У тебя не будет богов передо Мною — это Моя первая заповедь |
И не делай кумира своей рукой |
Не произноси имени Моего напрасно и не будешь виноват |
Не прелюбодействуй и не кради |
Возлюби ближнего своего, как самого себя, и ближнему оказывай мир |
Не желай дома ближнего твоего и всего, что принадлежит ему |
Иди и взойди на эту гору Моисей |
Поднимитесь на эту гору сейчас и молитесь |
Поднимитесь на эту гору сейчас и расскажите нам, что наш Господь должен был сказать |
Моисей показал эти слова Бога всем детям |
Они подняли колья и отправились на поиски Земли Обетованной. |
То, что описал им Моисей и рассказал о утешениях там |
Дети угнетения думали, что нигде не найдут |
Но вскоре им предстояло расстаться с ним и некоторое время |
Ибо он никогда не должен был пройти эту последнюю милю |
Дети плакали, так как мы должны идти на Моисея без тебя |
Тогда поговори с Богом еще раз и скажи нам, что делать Иди и взойди на эту гору Моисей |
Поднимитесь на эту гору сейчас и молитесь |
Поднимитесь на эту гору сейчас и расскажите нам, что наш Господь должен был сказать |
Иди и взойди на эту гору Моисей |
Поднимитесь на эту гору сейчас и молитесь |
Поднимитесь на эту гору сейчас и расскажите нам, что наш Господь должен был сказать |