| Samson and Delilah they made it known that a man is weak
| Самсон и Далила дали понять, что человек слаб
|
| For a woman’s thrown use your power like Delilah
| Для брошенной женщины используйте свою силу, как Далила
|
| Even Samson couldn’t deny Delilah’s power.
| Даже Самсон не мог отрицать силу Далилы.
|
| You know god made man all muscles and strength
| Вы знаете, что Бог создал человека со всеми мускулами и силой
|
| But what he gave to woman no man can resist
| Но то, что он дал женщине, ни один мужчина не может устоять
|
| Use your power like Delilah even Samson couldn’t deny
| Используй свою силу, как Далила, которую даже Самсон не мог отрицать.
|
| Delilah’s power yeah I’m talkin' about.
| Сила Далилы, да, я говорю о ней.
|
| Delilah’s power I said Delilah’s power
| Сила Далилы, я сказал, сила Далилы
|
| Delilah’s power Delilah’s power use your powers like Delilah.
| Сила Далилы Сила Далилы использует твои силы, как Далила.
|
| Even Samson couldn’t deny Delilah’s power.
| Даже Самсон не мог отрицать силу Далилы.
|
| King of the jungle the lion he roars but the lioness calmly
| Король джунглей лев он рычит, а львица спокойно
|
| Soothes his soul use your powers like Delilah
| Успокаивает его душу, используй свои силы, как Далила.
|
| Even Samson couldn’t deny Delilah’s power.
| Даже Самсон не мог отрицать силу Далилы.
|
| Delilah’s power I said Delilah’s power
| Сила Далилы, я сказал, сила Далилы
|
| Think you can do without a woman well I don’t think you can.
| Думаешь, ты можешь обойтись без женщины, а я не думаю, что ты можешь.
|
| 'Cause in every land there’s a woman for every man.
| Потому что в каждой стране на каждого мужчину найдется женщина.
|
| Use your powers like Delilah even Samson couldn’t deny:
| Используй свои силы, как Далила, от которых не мог отказаться даже Самсон:
|
| Delilah’s power
| Сила Далилы
|
| Delilah’s power I said Delilah’s power | Сила Далилы, я сказал, сила Далилы |