Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Macdonald, исполнителя - Elvis Presley.
Дата выпуска: 31.05.1967
Язык песни: Английский
Old Macdonald(оригинал) |
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on that farm he had some chicks, ee-i-ee-i-o |
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there |
Loud as they could be |
And when those chicks got out of line |
Chicken fricassee |
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there |
Loud as they could be |
And when those chicks got out of line |
Chicken fricassee |
Well, Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on that farm he had some cows, ee-i-ee-i-o |
With a moo, moo here, a moo, moo there |
Cattle everywhere |
And when those cows got out of line |
Hamburger, medium rare |
With a moo, moo here, a moo, moo there |
Cattle everywhere |
And when those cows got out of line |
Hamburger, medium rare |
Oh, Well, Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on that farm he had some pigs, ee-i-ee-i-o |
With an oink, oink here, an oink, oink there |
Pigs everywhere in sight |
And when those pigs got out of line |
Pork and beans at night |
With an oink, oink here, an oink, oink there |
Pigs everywhere in sight |
And when those pigs got out of line |
Pork and beans at night |
Well I’m going to have a farm one day, ee-i-e-i-o |
And I’ll do things MacDonald’s way, ee-i-e-i-o |
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there |
A moo, moo here, a moo, moo there |
An oink, oink here, an oink, oink there |
And I can promise you |
If those animals ever get out of line |
We’ll have a mulligan stew |
How about you? |
(перевод) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
И на той ферме у него было несколько цыплят, и-и-и-и-и-о |
Кудахтать, кудахтать здесь, кудахтать, кудахтать там |
Громко, как они могли бы быть |
И когда эти цыплята вышли из строя |
Куриное фрикасе |
Кудахтать, кудахтать здесь, кудахтать, кудахтать там |
Громко, как они могли бы быть |
И когда эти цыплята вышли из строя |
Куриное фрикасе |
Ну, у Старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
И на той ферме у него было несколько коров, и-и-и-и-и-о |
С му, му здесь, му, му там |
Крупный рогатый скот везде |
И когда эти коровы вышли из строя |
Гамбургер средней прожарки |
С му, му здесь, му, му там |
Крупный рогатый скот везде |
И когда эти коровы вышли из строя |
Гамбургер средней прожарки |
О, ну, у Старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
И на той ферме у него было несколько свиней, и-и-и-и-и-о |
С хрю, хрю здесь, хрю, хрю там |
Свиньи повсюду в поле зрения |
И когда эти свиньи вышли из строя |
Свинина и бобы ночью |
С хрю, хрю здесь, хрю, хрю там |
Свиньи повсюду в поле зрения |
И когда эти свиньи вышли из строя |
Свинина и бобы ночью |
Что ж, однажды у меня будет ферма, и-и-и-и-о |
И я буду делать все так, как Макдональдс, и-и-и-и-о |
Кудахтать, кудахтать здесь, кудахтать, кудахтать там |
Му, му здесь, му, му там |
Хрю, хрю здесь, хрю, хрю там |
И я могу обещать вам |
Если эти животные когда-нибудь выйдут из строя |
У нас будет тушеное мясо |
А ты? |