| Wah, wah, wah, waaahhhh
| Вау, вау, вау, ваааааа
|
| I dreamed I was there in hillbilly heaven
| Мне снилось, что я был там, в деревенском раю
|
| Oh what a beautiful sight
| О, какое красивое зрелище
|
| Last night I dreamed I went to hillbilly heaven. | Прошлой ночью мне приснилось, что я попал в деревенский рай. |
| And you know who greeted
| И вы знаете, кто приветствовал
|
| me at the gate? | я у ворот? |
| The ole cowboy-philosopher himself, Will Rogers. | Сам старый ковбой-философ Уилл Роджерс. |
| He said
| Он сказал
|
| to me, he said «Tex, the Big Boss of the riders up here has asked me to
| мне, он сказал: «Текс, Большой Босс райдеров здесь наверху попросил меня
|
| kinda show you around. | Типа показать вам вокруг. |
| Now, over yonder are a couple of your ole
| А теперь вон там пара твоих старых
|
| compadres
| товарищи
|
| ." My, was I glad to see them, Carson Robison and the
| Боже, как я был рад их видеть, Карсона Робисона и
|
| Mississippi blue yodeler Jimmie Rodgers.
| Синий йодлер из Миссисипи Джимми Роджерс.
|
| I dreamed I was there in hillbilly heaven
| Мне снилось, что я был там, в деревенском раю
|
| Oh what a beautiful sight
| О, какое красивое зрелище
|
| He introduced me to Wiley Post, and he showed me the Hall of Fame with
| Он познакомил меня с Wiley Post и показал мне Зал славы с
|
| all the gold guitars and fiddles hanging on the walls. | все золотые гитары и скрипки, висящие на стенах. |
| Then he said,
| Затем он сказал:
|
| «Tex, step over this way, there are two more of your friends I know
| «Текс, перейди сюда, там еще двое твоих друзей, которых я знаю
|
| you’ll want to see, they’re waitin' for you.» | ты захочешь увидеть, они ждут тебя.» |
| There they were standin'
| Там они стояли
|
| side by side and smilin' at me--Hank Williams and Johnny Horton.
| рядом и улыбаются мне - Хэнк Уильямс и Джонни Хортон.
|
| I met all the stars in hillbilly heaven
| Я встретил все звезды в деревенском раю
|
| Oh what a star-studded night
| О, какая звездная ночь
|
| Then I asked him who else do you expect in the next, uh, say a hundred
| Тогда я спросил его, кого еще вы ожидаете в ближайшие, ну, скажем сотню
|
| years? | годы? |
| He handed me a large book covered with star dust. | Он протянул мне большую книгу, покрытую звездной пылью. |
| Will called it
| Уилл назвал это
|
| the Big Tally Book. | Большая счетная книга. |
| In it were many names and each name was branded in
| В нем было много имен, и каждое имя было заклеймено в
|
| pure gold. | чистое золото. |
| I began to read some of them as I turned the pages: Red Foley,
| Я начал читать некоторые из них, переворачивая страницы: Рыжий Фоули,
|
| Ernest Tubb, Gene Autry, Roy Acuff, Eddy Arnold, Tennessee Ernie, Jimmy
| Эрнест Табб, Джин Отри, Рой Акафф, Эдди Арнольд, Теннесси Эрни, Джимми
|
| Dean, Andy Griffith, Roy Rogers, Tex Ritter
| Дин, Энди Гриффит, Рой Роджерс, Текс Риттер
|
| Whaaaatttt???
| Чтоооооо???
|
| Tex Ritter? | Текс Риттер? |
| Oh, well, that’s when I woke up, and I’m sorry I did, because
| О, тогда я проснулся, и мне очень жаль, потому что
|
| I dreamed I was there in hillbilly heaven
| Мне снилось, что я был там, в деревенском раю
|
| Oh what a beautiful sight | О, какое красивое зрелище |