| Bright city, you’ve got the best of me
| Яркий город, у тебя есть лучшее во мне
|
| Forced changes as the seasons quickly turn
| Вынужденные изменения, поскольку времена года быстро меняются
|
| I ask for nothing and get that in return
| Я ничего не прошу и получаю это взамен
|
| Bright city, let your fires burn
| Яркий город, пусть горят твои огни
|
| Our feelings are set aside to meet our greed
| Наши чувства отложены, чтобы удовлетворить нашу жадность
|
| We’re searching for something that we don’t really need
| Мы ищем то, что нам на самом деле не нужно
|
| I ask for nothing and get that in return
| Я ничего не прошу и получаю это взамен
|
| Bright city, let your fires burn
| Яркий город, пусть горят твои огни
|
| Bright city, far from the cold winds of the north
| Светлый город, вдали от холодных северных ветров
|
| No moonlight playing sadly 'cross the loch
| Нет лунного света, печально играющего через озеро
|
| I ask for nothing and get that in return
| Я ничего не прошу и получаю это взамен
|
| Bright city, let me see me you burn | Яркий город, позволь мне увидеть, как ты горишь |