| 아무도, 아무것도, 어디도 아닌 것들로부터
| ни от кого, ничего, нигде
|
| 누구도, 무엇도, 어느 곳도 아닌 것들로
| ни с кем, ничем, нигде
|
| 사랑도, 증오도, 삶도, 죽음도 될 수 없는 나로부터
| От меня, который не может ни любить, ни ненавидеть, ни жизни, ни смерти
|
| 완성되지 못하는 존재의 애절함이여
| Печаль неполного существования
|
| 대답해 주지 않는가?
| ты не ответишь
|
| 텅 빈방 안에 울리는 메아리뿐
| В пустой комнате только эхо эхом
|
| 형태를 이루지 못하고 흩어져 사멸하는 관념들의 한숨
| Вздохи идей, которые не формируются, рассеиваются и умирают
|
| 옷자락에 쓸려 마모되는 이성이여
| Причина, сметенная краем твоей одежды
|
| 낙원을 찾아 헤매는가? | Вы ищете рай? |
| 인간성을 외면하는 이상이여
| Идеал, который игнорирует человечество
|
| 순간에 소멸하는 현상들이여
| Феномен, который исчезает в одно мгновение
|
| 대답해 주지 않는가?
| ты не ответишь
|
| 꽃 피우지 않는 나무여
| О дерево, которое не цветет
|
| 피와 뼈, 살로 이루어진 세상에 희망을 보여줘
| Покажи мне надежду в мире крови, костей и плоти
|
| 잊고, 잊혀지고
| забытый, забытый
|
| 색을 잃어 존재한 적도 없던 것처럼
| Как будто он потерял свой цвет и никогда не существовал
|
| 썩어 사라지고 되돌아갈 곳 없이
| Он гниет и некуда вернуться
|
| 서서히 소멸하는 모든 것의 미완성성이여
| Незавершенность всего, что медленно погибает
|
| 피를 흘려 증명하는 존재의 이유
| Причина существования доказывает через кровь
|
| 이 숨결이 의미를 잃어버리기 전에
| Прежде чем это дыхание потеряет смысл
|
| 닿게 해줘, 이 눈물이 마르기 전에
| Позвольте мне прикоснуться, пока эти слезы не высохли
|
| 한순간에 꽃피우고 지는 환희여
| Радость, которая расцветает и теряется в одно мгновение
|
| 천천히 옮기는 발걸음, 일상의 무의미함에 잡아 먹히지 않게
| Шаги двигаются медленно, чтобы не быть съеденным бессмысленностью будней
|
| 웅성거리는 잡음에 파묻혀 저 회색 구름과 함께
| Похороненный в ропотном шуме, с этим серым облаком
|
| 나는 흘러가
| я теку
|
| 자유를 잊은 채로
| забывая о свободе
|
| 방향을 잃은 절규로 다시 한번
| Вновь с криком, потерявшим направление
|
| 대답해 주지 않는가?
| ты не ответишь
|
| 텅 빈방 안에 울리는 메아리뿐
| В пустой комнате только эхо эхом
|
| 살갗을 찢고 들여다본 세상, 눈물은 구토와 뒤섞여
| Слезы смешанные с рвотой
|
| 자유를 갈망하고 사랑을 필요로해
| Стремление к свободе и потребность в любви
|
| 온 세상이 피의 바다에 잠겨
| Весь мир погружен в море крови
|
| 두 눈은 공허에 파먹혀 | Оба глаза поглощены пустотой |