| Dicen que el hombre no llora
| Говорят, что мужчина не плачет
|
| no debe llorar
| ты не должен плакать
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| que se demuestra tu hombria en sufrir y callar
| Что твоя мужественность проявляется в страдании и молчании
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| pero el que diga esa frase
| но кто говорит эту фразу
|
| debe saber del refran
| ты должен знать пословицу
|
| «NO ES IGUAL LLAMAR AL DIABLO QUE VERLO LLEGAR».
| «Звать дьявола — это не то же самое, что видеть, как он приходит».
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| Yo soy uno de esos hombres que nunca lloro
| Я один из тех мужчин, которые никогда не плачут
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| sin importarme lo fuerte que fuera el dolor
| какой бы сильной ни была боль
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| y para hacerle homenaje
| и отдать дань уважения
|
| a otro refran que aprendi
| к другой поговорке, которую я узнал
|
| «YO ME DOBLE MUCHAS VECES Y NO ME PARTI»
| «Я НАГНУЛСЯ МНОГО РАЗ И НЕ РАЗЛОМАЛСЯ»
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| Esta humedad de mis ojos
| Эта влага из моих глаз
|
| no se vaya a confundir
| не запутайся
|
| son solo gotas de lluvia que quieren salir.
| Они просто капли дождя, которые хотят вырваться наружу.
|
| Por que se nublo mi vida
| Почему моя жизнь стала облачной
|
| cuando yo te vi partir
| когда я увидел, что ты уходишь
|
| gotas de lluvia que mi alma
| капли дождя, что моя душа
|
| lloviendo por ti
| дождь для тебя
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой ой
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой ой
|
| Y ESO QUE AQUI NO SE PUEDE LLORAR PERO YO SIGO
| И ЧТО ЗДЕСЬ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПЛАЧАТЬ, НО Я ЕЩЕ
|
| AY. | ОЙ. |
| AY. | ОЙ. |
| AY.
| ОЙ.
|
| Y LLORO,
| И Я ПЛАЧУ,
|
| Y LLORO…
| И Я ПЛАЧУ…
|
| ME GUSTA ESA VAINA
| МНЕ НРАВИТСЯ ЭТО ПОДДОН
|
| LLORA OTRA VEZ, LLORA
| ПЛАЧУ СНОВА, ПЛАЧУ
|
| AY. | ОЙ. |
| AY.
| ОЙ.
|
| Yo soy uno de esos hombres que nunca lloro
| Я один из тех мужчин, которые никогда не плачут
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| sin importarme lo fuerte que fuera el dolor
| какой бы сильной ни была боль
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| y para hacerle homenaje
| и отдать дань уважения
|
| a otro refran que aprendi
| к другой поговорке, которую я узнал
|
| «YO ME DOBLE MUCHAS VECES Y NO ME PARTI»
| «Я НАГНУЛСЯ МНОГО РАЗ И НЕ РАЗЛОМАЛСЯ»
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| Esta humedad de mis ojos
| Эта влага из моих глаз
|
| no se vaya a confundir
| не запутайся
|
| son solo gotas de lluvia que quieren salir.
| Они просто капли дождя, которые хотят вырваться наружу.
|
| Por que se nublo mi vida
| Почему моя жизнь стала облачной
|
| cuando yo te vi partir
| когда я увидел, что ты уходишь
|
| gotas de lluvia que mi alma
| капли дождя, что моя душа
|
| lloviendo por ti
| дождь для тебя
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой ой
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой ой
|
| deben ser gotas de lluvias
| должны быть капли дождя
|
| por que ya no se llorar
| потому что я больше не знаю, как плакать
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой
|
| Y los que nunca lloraron
| И те, кто никогда не плакал
|
| no lo pueden explicar
| они не могут это объяснить
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой
|
| Este nudo en la garganta
| Этот ком в горле
|
| que no me deja cantar
| это не позволяет мне петь
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой ой
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay
| ай ай ай
|
| ay ay ay ay ay ay | ой ой ой ой ой ой |