| Two sisters lived alone out in the country their names were Katy and her sister
| Две сестры жили одни в деревне, их звали Кэти и ее сестра.
|
| Liz
| Лиз
|
| They farmed to raise the food that graced their table
| Они занимались сельским хозяйством, чтобы выращивать еду, которая украшала их стол.
|
| Liz never went to town but Katy did
| Лиз никогда не ездила в город, но Кэти
|
| Katy went to town each Saturday morning to sell the eggs and buy for her and Liz
| Кэти ездила в город каждую субботу утром, чтобы продать яйца и купить для нее и Лиз
|
| Their only needs just some salt and sugar they grew the rest her and sister Liz
| Им нужно только немного соли и сахара, остальное они выращивали она и сестра Лиз.
|
| Liz never went to town like Katy did Liz never knew a man but Katy did
| Лиз никогда не ездила в город, как Кэти Лиз никогда не знала мужчину, но Кэти
|
| For I saw them one evening when they thought they were hid
| Ибо я видел их однажды вечером, когда они думали, что спрятались
|
| And you should’ve seen the things that him and Katy did
| И вы должны были видеть то, что он и Кэти сделали
|
| (steel)
| (стали)
|
| I walked by Liz and Katy’s house each evening
| Каждый вечер я проходил мимо дома Лиз и Кэти
|
| Through the woods on my way home from school
| Через лес по пути домой из школы
|
| Then one evening Katy smiled and spoke so softly
| Затем однажды вечером Кэти улыбнулась и сказала так тихо
|
| As I stood there blushing like a fool
| Пока я стоял, краснея, как дурак
|
| Then she asked me if I’d like to have some cookies
| Затем она спросила меня, не хочу ли я печенья.
|
| That she baked for her and sister Liz
| Что она испекла для нее и сестры Лиз
|
| Then as Katy took me in their kitchen I never closed the door but Katy did
| Затем, когда Кэти отвела меня на кухню, я никогда не закрывала дверь, но Кэти закрывала
|
| She took my hand and my heart beat so wildly
| Она взяла меня за руку, и мое сердце так сильно забилось
|
| I sound like coffee a perking with no lid
| Я звучу как кофе без крышки
|
| And I shook so bad I’ve even dropped my cookies I didn’t know of love but Katy
| И я так тряслась, что даже выронила печенье, которого не знала о любви, кроме Кэти.
|
| did
| делал
|
| Liz never knew a man but Katy did she said it’s lonely here with sister Liz
| Лиз никогда не знала мужчину, но Кэти сказала, что здесь одиноко с сестрой Лиз
|
| But I just kept on eatin' cookies I was just a dumb kid
| Но я просто продолжал есть печенье, я был просто глупым ребенком
|
| I wish I’d known of love back then like Katy did
| Хотел бы я знать о любви тогда, как Кэти
|
| Oh I wish I’d known of love back then like Katy did | О, если бы я знала о любви тогда, как Кэти |