Перевод текста песни Silent Empire - Vader

Silent Empire - Vader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silent Empire , исполнителя -Vader
Дата выпуска:29.07.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Silent Empire (оригинал)Silent Empire (перевод)
We await the silent empire Мы ждем молчаливую империю
The timeless domain of disinherited ones Вечные владения лишенных наследства
We do believe in silence Мы верим в тишину
All that is hidden and hushed serves our quest Все, что скрыто и замалчивается, служит нашим поискам
The spaceless kingdom of ones that expect Безпространственное царство тех, кто ожидает
The nameless worshippers of future to come Безымянные поклонники будущего
When the courier’s sign glimmers in the dark Когда вывеска курьера мерцает в темноте
We rise our eyes in wait Мы поднимаем глаза в ожидании
Our heads — that’s where it dwells Наши головы — вот где он обитает
Our hearts — that’s where it ripens Наши сердца — вот где созревает
Our hopes — that’s where it reigns Наши надежды — вот где царит
You’d better never antagonize the horn Тебе лучше никогда не противодействовать рогу
We wish to disremember the defeated cause Мы хотим забыть о побежденном деле
Lost in the maze of the world Затерянный в лабиринте мира
We restlessly seek way out and up Мы беспокойно ищем выход и вверх
To evil towers, to another fall from grace into pride К злым башням, к другому падению от благодати к гордыне
There in the world they think they conspire Там в мире они думают, что они замышляют
How pitiful seems their toil and plot Как жалки кажутся их труд и заговор
We drop out letters into waste bins in the streets Мы бросаем письма в мусорные баки на улицах
And gather to read the words of those who concoct И соберитесь читать слова тех, кто придумывает
Our heads — that’s where it dwells Наши головы — вот где он обитает
Our hearts — that’s where it ripens Наши сердца — вот где созревает
Our hopes — that’s where it reigns Наши надежды — вот где царит
You’d better never antagonize the horn Тебе лучше никогда не противодействовать рогу
The empire, it is in us Империя, она в нас
The horn, there you can see Рог, там вы можете видеть
The message, this should come soon Trystero, the name we behold Сообщение, это должно скоро прийти, Тристеро, имя, которое мы видим
We’re from the outer empire Мы из внешней империи
Our heads — that’s where it dwells Наши головы — вот где он обитает
Our hearts — that’s where it ripens Наши сердца — вот где созревает
Our hopes — that’s where it reigns Наши надежды — вот где царит
You’d better never antagonize the horn Тебе лучше никогда не противодействовать рогу
We await the silent empire Мы ждем молчаливую империю
In the so-called «Enochion"system of Magick, the 10th Ethyr (a non-dimensional В так называемой системе магии «Енохион» 10-й Эфир (безразмерный
sphere of the сфера
Astral) named ZAX is the place where the Psychonaut must meet and battle Астрал) под названием ZAX — это место, где Психонавт должен встретиться и сразиться
CHRONZON, a deamon-god ХРОНЗОН, бог-демон
to some, yet an illusory non-entity to others.для одних и иллюзорное небытие для других.
This devil of Dispersion is the Этот дьявол Рассеяния есть
guardian of the хранитель
Abyss, the Dweller of the Threshold, and the Gate itself, thus identical with Бездна, Обитатель Порога и сами Врата, тождественные, таким образом,
YOG-SOTHOT ЙОГ-СОТХОТ
of H. P. Lovecraft’s mythos.мифов Лавкрафта.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: