| What’s the matter, baby?
| В чем дело, детка?
|
| Why do you worry so?
| Почему ты так беспокоишься?
|
| There’s no reason to quarrel
| Нет причин ссориться
|
| No reason to go
| Нет причин идти
|
| If you feel sorry, baby
| Если тебе жаль, детка
|
| Then I know why
| Тогда я знаю, почему
|
| Somebody’s been messing with your mind
| Кто-то возился с вашим разумом
|
| And made you cry
| И заставил тебя плакать
|
| And made you cry
| И заставил тебя плакать
|
| I’m the doctor
| я врач
|
| I can help you along
| Я могу помочь вам
|
| Give you some sustenance
| Дай тебе пропитание
|
| I’ll keep you strong
| Я буду держать тебя сильным
|
| Come into my surgery
| Приходи ко мне в хирургию
|
| It’s on the very top floor
| Это на самом верхнем этаже
|
| You’ll feel so quiet there
| Вы будете чувствовать себя так тихо там
|
| You’ll want to go and see
| Вы захотите пойти и посмотреть
|
| And have some more
| И есть еще
|
| There’s flowers in my garden, baby
| В моем саду есть цветы, детка
|
| But it’s alright now
| Но теперь все в порядке
|
| I’ve saved all the flowers, baby
| Я спас все цветы, детка
|
| I’ve kept them for you
| Я сохранил их для тебя
|
| They’re in a big Chinese bowl, baby
| Они в большой китайской миске, детка
|
| On the top of the stairs
| На вершине лестницы
|
| They match nicely with the curtains
| Они хорошо сочетаются со шторами.
|
| And they look well with the chairs
| И они хорошо смотрятся со стульями
|
| I’ve good intentions, baby
| У меня хорошие намерения, детка
|
| I don’t mean you no harm
| Я не имею в виду, что ты не причиняешь вреда
|
| I’ve given you my word, my baby
| Я дал тебе слово, мой ребенок
|
| I’ve given you my lucky charm
| Я дал тебе свой талисман
|
| One forceps
| Один пинцет
|
| One pair of knives
| Одна пара ножей
|
| One pair of goggles, baby
| Одна пара очков, детка
|
| Two glass eyes
| Два стеклянных глаза
|
| So, when you see me, baby
| Итак, когда ты увидишь меня, детка
|
| I don’t want to see you cry
| Я не хочу видеть, как ты плачешь
|
| That would only hurt me, baby
| Это только навредит мне, детка
|
| Only make me lie
| Только заставь меня солгать
|
| My intentions are unsure now
| Мои намерения теперь не уверены
|
| I’m all qualified to lie
| Я могу лгать
|
| I have myself a bright white coat
| У меня есть ярко-белое пальто
|
| I can help you to fly
| Я могу помочь тебе летать
|
| Alright, the next patient, Miss Faversham
| Итак, следующий пациент, мисс Фавершем.
|
| Is someone we know very well
| Кто-то, кого мы очень хорошо знаем
|
| We saw her out in the garden with the flowers
| Мы видели ее в саду с цветами
|
| And she was crying
| И она плакала
|
| But she needs help
| Но ей нужна помощь
|
| And I’ve told her to come to the top floor
| И я сказал ей подняться на верхний этаж
|
| Where I reside and sit amongst the magazines
| Где я живу и сижу среди журналов
|
| The Novas and the Woman’s Owns
| Новы и собственность женщины
|
| Reside with me
| Жить со мной
|
| 'Cause I’m the doctor
| Потому что я доктор
|
| Yeah, I’m the doctor
| Да, я доктор
|
| It’s a sleepy lagoon
| Это сонная лагуна
|
| On a tropical island we will go to
| На тропический остров мы отправимся в
|
| No thoughts of cruelty, no hurt or pain
| Ни мыслей о жестокости, ни обиды, ни боли
|
| And the coconuts bouncing by
| И кокосы подпрыгивая
|
| The coconuts bouncing by
| Кокосы подпрыгивая
|
| And the sand all yellow
| И песок весь желтый
|
| And the sand all yellow
| И песок весь желтый
|
| And the sand all yellow
| И песок весь желтый
|
| And the sand all yellow
| И песок весь желтый
|
| And the sand all yellow | И песок весь желтый |