| North Carolina. | Северная Каролина. |
| South Carolina
| Южная Каролина
|
| The first muthafuckin lady of the tank!
| Первая гребаная дама танка!
|
| (on the muthafuckin tank!) The tank! | (на гребаном танке!) Танк! |
| (Feel this!)
| (Почувствуй это!)
|
| Detroit. | Детройт. |
| The hardest bitch you ever heard!
| Самая крутая сука, которую вы когда-либо слышали!
|
| (the hardest bitch you ever heard) D.C. (Uuunnnggghhh) Mia X!
| (самая крутая сука, которую вы когда-либо слышали) Д.С. (Ууунннггггххх) Миа Х!
|
| (Mia X!) Mia X! | (Миа Х!) Миа Х! |
| Unlady Like! | Неженка Лайк! |
| (Unlady Like!) Unlady Like!
| (Неженщина Лайк!) Неженщина Лайк!
|
| You don’t wanna, go to war with a soldier
| Не хочешь, иди на войну с солдатом
|
| No Limit, TRU nigga, I thought I told ya!
| Нет предела, тру-ниггер, я думал, что сказал тебе!
|
| Mamma! | Мама! |
| Four star lady general, picture the tank
| Четырехзвездный генерал, представьте себе танк
|
| I represent, get ya bucked, and I ain’t to be fucked with
| Я представляю, получай удар, и я не должен трахаться с
|
| Nigga, lyrical, lyrical, ghetto she-devil
| Ниггер, лирическая, лирическая, дьяволица из гетто
|
| Below the sea level (New Orleans) chills the illest sista
| Ниже уровня моря (Новый Орлеан) остывает самая больная сестра
|
| Quick to get ya tangled in my web of gangsta pictures
| Быстро запутаться в моей паутине гангстерских картинок
|
| Descriptive vocals, who’s the black widow I flow to
| Описательный вокал, кто черная вдова, к которой я теку
|
| Red Sea, flooded the rap in the streets, started the week
| Красное море, рэп на улицах, началась неделя
|
| And got my props in and out of bloody cheddar cheese
| И получил свой реквизит в кровавом сыре чеддер и из него
|
| Betta keep yo negativity about No Limit on the under
| Бетта, держи свой негатив по поводу No Limit на ниже
|
| My verbal warfare will shake that ass like thunder
| Моя словесная война потрясет эту задницу, как гром
|
| I thunder, man, they wanna be bad hoes, so ask yo-self
| Я гром, чувак, они хотят быть плохими мотыгами, так что спроси себя
|
| Can you handle any physical encounters with moi?
| Можете ли вы справиться с любыми физическими контактами с moi?
|
| Huh? | Хм? |
| My thug entourage lives for rollin them blunts | Мое бандитское окружение живет ради того, чтобы свернуть их притупления |
| Totin them guns, tearin shit up, what?
| Тотин их пушки, слезы дерьмо, что?
|
| There is no street bitch, rollin with niggas
| Нет уличной суки, катающейся с нигерами
|
| Flowin with niggas, holdin they own with niggas
| Течет с нигерами, держится за них с нигерами.
|
| Like Mama Mia, and her kid sista
| Как Мама Миа и ее сестренка
|
| Lady Smith and Wesson, 9 milli-heata splitta
| Леди Смит и Вессон, сплитта 9 миллихэта
|
| Forever with the, TRU soldiers, till I die
| Навсегда с солдатами ТРУ, пока я не умру
|
| We gon ride, smoke weed, and drop lyrical keys
| Мы собираемся кататься, курить травку и бросать лирические клавиши
|
| ??? | ??? |
| Reebok, laced up, strapped with my hardhat
| Reebok, зашнурованный, пристегнутый моей каской
|
| Army fatigues, strapped, and I’m ready for combat
| Армейская форма, пристегнуты, и я готов к бою
|
| Fool, I got that ghetto sold like? | Дурак, я продал это гетто как? |
| Lebanon?
| Ливан?
|
| And P be the commander, chief, call me the black Sylvester Stallone
| И будь командиром, начальником, зови меня черным Сильвестром Сталлоне
|
| Eyes ever red, cause I’m gon off that dolja
| Глаза всегда красные, потому что я ухожу от этой долины
|
| Raise ya guns high if you a No Limit Soldier
| Поднимите оружие высоко, если вы солдат без ограничений
|
| Fool, till I die, I’m a represent the tank
| Дурак, пока я не умру, я представляю танк
|
| A colonel’s any nigga in the ghetto makin bank
| Полковник любой ниггер в банке гетто Макин
|
| Gats cocked for hatas, suckas can’t fade us
| Гатс взведен для хат, сукки не могут нас угаснуть.
|
| Got niggas representin from Louis, Florida, to Vegas
| Есть ниггеры, представляющие из Луи, Флорида, в Вегас
|
| Mississippi to Oklahoma, New Orleans to California
| Миссисипи в Оклахому, Новый Орлеан в Калифорнию
|
| Cleveland, Ohio, Atlanta to Tacoma
| Кливленд, Огайо, Атланта – Такома
|
| Texas, Evansville, to fuck it, Indianapolis, Augusta
| Техас, Эвансвилл, черт возьми, Индианаполис, Огаста
|
| Niggas rowdy, just bout that cabbage
| Ниггеры дебоширы, просто бой с капустой
|
| Gats TRUed up, gon off that green and hennesy | Gats TRUed, ушел от этого зеленого и хеннеси |
| Like Pac say, fool, keep ya fuckin eyes on ya enemies
| Как сказал Пак, дурак, смотри на врагов
|
| I be dunkin niggas in the hood just like Stackhouse
| Я ниггеры-данкины в капюшоне, как Стакхаус.
|
| I’m known, any nigga in the ghetto
| Меня знают, любой ниггер в гетто
|
| Could say «ungh!» | Мог бы сказать «угу!» |
| and watch hoes pass out
| и смотреть, как мотыги теряют сознание
|
| Bitch I’m breakin bread with muthafuckin killas
| Сука, я преломляю хлеб с гребанными убийцами
|
| And I’m slangin tapes, to muthafuckin drug dealas
| И я сленговые ленты, чтобы торговать наркотиками muthafuckin
|
| And I’m representin, No Limit to the fullest
| И я представляю, без ограничений в полной мере
|
| TRU nigga till I’m dead, gimme the trigga, I’m gon pull it
| TRU nigga, пока я не умру, дай мне триггер, я его потяну
|
| Nigga pass the weed, cause I’m bout to get high
| Ниггер пропускает травку, потому что я собираюсь накуриться
|
| And hatas watch ya ass, cause ya ass is gonna die
| И хатас наблюдает за твоей задницей, потому что твоя задница умрет
|
| We be No Limit niggas, and we bout it
| Мы безлимитные ниггеры, и мы об этом
|
| We come to a club, and get the muthafucka rowdy
| Мы приходим в клуб и получаем muthafucka дебошир
|
| Bitch, I’m TRUed up, cause I’m in it
| Сука, меня обманули, потому что я в этом
|
| P is the colonel, I’m the muthafuckin lieutenant
| P - полковник, я лейтенант muthafuckin
|
| Soldiers
| Солдаты
|
| Ya’ll don’t wanna go to war
| Я не хочу идти на войну
|
| Cause I’m off the muthafuckin tank, bitch
| Потому что я сошел с гребаного танка, сука
|
| Ya’ll think ya’ll could, ya’ll can’t hang
| Я думаю, ты сможешь, ты не сможешь повеситься
|
| Bitch, I’m a tell ya as a fact, ya’ll can’t, bitch
| Сука, я говорю тебе, как факт, ты не можешь, сука
|
| Military mind, or should I say military schemes
| Военный ум, или, лучше сказать, военные схемы
|
| Count my fly radio ??? | Посчитайте мое летное радио ??? |
| pull a hit off in the daytime without bein seen
| нанести удар днем незамеченным
|
| Cause I’m a N-O, L-I, M-I-T soldier
| Потому что я N-O, L-I, M-I-T солдат
|
| I tried and told ya, fuck repeatin myself over | Я пытался и сказал тебе, черт возьми, повторяюсь |
| Niggas start runnin, I start bustin, niggas be hidin and duckin
| Ниггеры начинают бежать, я начинаю разоряться, ниггеры прячутся и прячутся
|
| You could be off and rushin, I got problems still can touch ya
| Вы могли бы уйти и спешить, у меня есть проблемы, которые все еще могут коснуться тебя.
|
| Nigga fuck ya, no bustas, just soldiers and hustlas
| Ниггер пошел на хуй, никаких бюстов, только солдаты и хустлы
|
| I’m good with my gun, but if it jams I resort to my knuckles
| Я хорошо обращаюсь со своим пистолетом, но если он заклинивает, я прибегаю к костяшкам пальцев
|
| Cause if you ain’t a soldier, then you ain’t shit
| Потому что если ты не солдат, то ты не дерьмо
|
| And if you ain’t a soldier, then what’s yo purpose, bitch?
| А если ты не солдат, то зачем тебе, сука?
|
| Together we make more noise than clash of the titans
| Вместе мы производим больше шума, чем битва титанов
|
| Bring mo game than we fightin
| Принеси игру, чем мы сражаемся
|
| I done hooked up with the Colonel, give a fuck if you like it
| Я переспала с полковником, похуй, если тебе это нравится.
|
| Keepin bitches excited, recycle hatas that trifle
| Держите суки в восторге, перерабатывайте шляпу, что пустяк
|
| Get vital with rivals, got hoes awaitin my arrival
| Жить с соперниками, мотыги ждут моего прибытия
|
| Call them people for me, I’m on fire
| Назовите их людьми для меня, я в огне
|
| Scorchin hot, rhyme thrower, if yo ass get burned, don’t hold me liable
| Обжигающий жар, метатель рифм, если твоя задница обожжется, не привлекай меня к ответственности
|
| We move far, can’t go to war past 16 toys
| Мы движемся далеко, не можем идти на войну дальше 16 игрушек
|
| You know who we are, we No Limit Soldiers we step when we march
| Вы знаете, кто мы, мы, солдаты без ограничений, мы шагаем, когда идем
|
| I want yo respect like a direct order from? | Я хочу твоего уважения, как прямой приказ? |
| Freestar?
| Фристар?
|
| Niggas get scared when I come through, bitch, I’m expectin five stars
| Ниггеры пугаются, когда я прихожу, сука, я ожидаю пять звезд
|
| Bitch ??? | Сука ??? |
| never overload rounds to be shot
| никогда не перегружайте патроны для выстрела
|
| We mercenary soldiers, we can’t be stopped! | Мы, солдаты-наемники, нас не остановить! |
| Bitch, we soldiers!
| Сука, мы солдаты!
|
| (Ghetto niggas and bitches)
| (Гетто ниггеры и суки)
|
| Soldier, soldier (about face, at ease)
| Солдат, солдат (о лице, непринужденно)
|
| All I want to be was a soldier
| Все, чем я хочу быть, это солдат
|
| (Now pass the muthafuckin weed) | (Теперь передайте травку muthafuckin) |