| Actúa! | Действуй! | 
| Solo quiero ver tu figura, | Я только хочу увидеть твою фигуру, | 
| Tu cintura me tiene algo de la locura, | В твоей талии что-то, что сводит меня с ума, | 
| Ven y gota a gota vamos entrando a calor, | Подойди, и капля за каплей начнём разогреваться, | 
| Eso no es normal, | Это не нормально, | 
| Eso se fue descontrol, | Это вышло из-под контроля, | 
| Lento se siente mejor, | Чем медленней, тем лучше, | 
| Si te pega nos vamos a vapor. | Если тебе нравится, то давай. | 
| - | - | 
| Hacértelo a lo natural, | Делать с тобой это естественно, | 
| En el medio de la nada, | Без всяких заготовок, | 
| Sin que nadie nos vea, | Так, чтобы никто нас не видел, | 
| Sin que nadie escuche nada, | Так чтобы никто ничего не услышал, | 
| Hacértelo a lo natural, | Делать с тобой это естественно, | 
| Y saca esa fiera que esconde, | Выпусти наружу ту хищницу, что прячется, | 
| Y ya no tienes pa donde correr. | Тебе уже некуда бежать. | 
| - | - | 
| Sin limites sin preocupaciones, | Без границ, без забот, | 
| Si te gusta no te me demores, | Если тебе нравится, не откладывай, | 
| Sintoniza mai no te salga del canal, | Настройся, у тебя всё получится, | 
| Que noches como esta ya no se dan. | Ведь ночи, как эта, больше не будет. | 
| - | - | 
| Tu flow mata, | Твой жар убивает, | 
| La bocina rebata, | Твой голос взрывает, | 
| El perfume de tu piel y tu actitud me sonsaca, | Запах твоего тела и твои позы сводят меня с ума, | 
| La música bajita y tu cuerpo sensual, | Музыка приглушена и твоё тело чувственно, | 
| Esa combinación bebe no vamos a fallar. | Это сочетание, детка, не будем упускать. | 
| - | - | 
| Y no me hagas esperar, | И не заставляй меня ждать, | 
| Que el tiempo volando se va, | Ведь время летит, | 
| Aprovechemos cada segundo, | Давай используем каждую секунду, | 
| Que después de esto cada cual sigue su rumbo. | Ведь после этого каждый пойдёт своим путём. | 
| - | - | 
| Hacértelo a lo natural, | Давай делать с тобой это естественно, | 
| En el medio de la nada, | Без всяких заготовок, | 
| Sin que nadie nos vea, | Так, чтобы никто нас не видел, | 
| Sin que nadie escuche nada, | Так чтобы никто ничего не услышал, | 
| Hacértelo a lo natural, | Давай делать с тобой это естественно, | 
| Y saca esa fiera que esconde, | Выпусти наружу ту хищницу, что прячется, | 
| Y ya no tienes a donde correr. | Тебе уже некуда бежать. | 
| - | - | 
| Si te postulas baby tiene mi voto | Если у тебя есть какое-то условие, детка, я согласен, | 
| Contigo yo me quedo mas tranquilo que una foto | С тобой я становлюсь более спокойным, чем фотография, | 
| Estar contigo es como pegarse al auto | Быть с тобой — как прилипнуть к авто, | 
| Dame un par de horas pa salir mal del coco | Дай мне пару часиков, чтобы отойти от кокса, | 
| La definición de perfección eres tu | Совершенство — это ты, | 
| Contigo la paso bien y no apago la luz | С тобой всё хорошо, можно не гасить свет, | 
| Eres increíble fuera de lo normal | Ты невероятна, вне этого мира, | 
| No lo pienses y solo... | Не думай ни о чём и просто... | 
| - | - | 
| Actúa! | Действуй! | 
| Solo quiero ver tu figura, | Я только хочу увидеть твою фигуру, | 
| Tu cintura me tiene algo de la locura, | В твоей талии что-то, что сводит меня с ума, | 
| Ven y gota a gota vamos entrando a calor, | Подойди, и капля за каплей начнём разогреваться, | 
| Eso no es normal, | Это не нормально, | 
| Eso se fue descontrol, | Это вышло из-под контроля, | 
| Lento se siente mejor, | Чем медленней, тем лучше, | 
| Si te pega nos vamos a vapor. | Если тебе нравится, то давай. | 
| - | - | 
| Hacértelo a lo natural, | Делать с тобой это естественно, | 
| En el medio de la nada, | Без всяких заготовок, | 
| Sin que nadie nos vea, | Так, чтобы никто нас не видел, | 
| Sin que nadie escuche nada, | Так чтобы никто ничего не услышал, | 
| Hacértelo a lo natural, | Делать с тобой это естественно, | 
| Y saca esa fiera que esconde, | Выпусти наружу ту хищницу, что прячется, | 
| Y ya no tienes pa donde correr. | Тебе уже некуда бежать. |