| Come and go blues
| Приходи и уходи блюз
|
| By gregg allman
| Грегг Оллман
|
| © 1973 & 1974 by no exit music co. | © 1973 и 1974 год, no Exit Music Co. |
| inc. | вкл. |
| & allbros music co.
| & Allbros Music Co.
|
| People say that youЂ™re no good,
| Люди говорят, что ты нехороший,
|
| But I wouldnЂ™t cut you loose, baby, if I could.
| Но я бы не стал отпускать тебя, детка, если бы мог.
|
| Well, I seem to stay down on the ground,
| Ну, я, кажется, остаюсь на земле,
|
| Baby, IЂ™m too far gone to turn around.
| Детка, я слишком далеко, чтобы обернуться.
|
| Oh, if only you would make up your mind,
| О, если бы ты только решился,
|
| Take me where you go, youЂ™re leaving me behind.
| Возьми меня, куда хочешь, ты оставляешь меня позади.
|
| Lord, you got those come and go blues,
| Господи, у тебя есть блюз, который приходит и уходит,
|
| Lord, you got those some and go blues,
| Господи, у тебя есть те, и ты блюз,
|
| Yes, you do, oh and you got me feelinЂ™ like a fool.
| Да, ты знаешь, о, и ты заставил меня почувствовать себя дураком.
|
| Ђ™round Ђ™nЂ™ Ђ™round, Ђ™round we go, —
| Ђ™раунд нЂ™раунд, Ђ™раунд мы идем, —
|
| DonЂ™t ask me why I stay here, I donЂ™t know.
| Не спрашивайте меня, почему я остаюсь здесь, я не знаю.
|
| Well maybe IЂ™m a fool to care,
| Ну, может быть, я дурак, чтобы заботиться,
|
| Without your sweet love, baby I would be nowhere.
| Без твоей сладкой любви, детка, я был бы никуда.
|
| Here IЂ™ll stay, locked in your web,
| Здесь я останусь, запертый в вашей паутине,
|
| Till that day I might find somebody else.
| До того дня я могу найти кого-нибудь другого.
|
| I donЂ™t know just when that would be,
| Я не знаю, когда это будет,
|
| I donЂ™t know, I canЂ™t say as I canЂ™t see.
| Я не знаю, я не могу сказать, потому что я не вижу.
|
| Lord you got me feeling like a fool.
| Господи, ты заставил меня почувствовать себя дураком.
|
| Sail on, darlinЂ™, sail on
| Плыви, дорогая, плыви.
|
| Woman, you go your way, and IЂ™ll go mine
| Женщина, ты иди своей дорогой, а я своей
|
| Seems to me, that I once heard
| Мне кажется, что я когда-то слышал
|
| That everything is finally cured by time
| Что все, наконец, лечится временем
|
| So sail on, darlinЂ™, sail on
| Так что плыви, дорогая, плыви
|
| Lord, I wish you good luck
| Господи, желаю тебе удачи
|
| And IЂ™ll see you when you come next time.
| И я увижу тебя, когда ты приедешь в следующий раз.
|
| Woman, you got those come and go blues
| Женщина, у тебя есть блюз, который приходит и уходит
|
| Yeah, you got those come and go blues,
| Да, у тебя есть блюз, который приходит и уходит,
|
| Yes, you do, oh and you got me feelinЂ™ like a fool. | Да, ты знаешь, о, и ты заставил меня почувствовать себя дураком. |