Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come And Go Blues, исполнителя - The Allman Brothers Band. Песня из альбома Brothers And Sisters, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.06.2013
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
Come And Go Blues(оригинал) |
Come and go blues |
By gregg allman |
© 1973 & 1974 by no exit music co. |
inc. |
& allbros music co. |
People say that youЂ™re no good, |
But I wouldnЂ™t cut you loose, baby, if I could. |
Well, I seem to stay down on the ground, |
Baby, IЂ™m too far gone to turn around. |
Oh, if only you would make up your mind, |
Take me where you go, youЂ™re leaving me behind. |
Lord, you got those come and go blues, |
Lord, you got those some and go blues, |
Yes, you do, oh and you got me feelinЂ™ like a fool. |
Ђ™round Ђ™nЂ™ Ђ™round, Ђ™round we go, — |
DonЂ™t ask me why I stay here, I donЂ™t know. |
Well maybe IЂ™m a fool to care, |
Without your sweet love, baby I would be nowhere. |
Here IЂ™ll stay, locked in your web, |
Till that day I might find somebody else. |
I donЂ™t know just when that would be, |
I donЂ™t know, I canЂ™t say as I canЂ™t see. |
Lord you got me feeling like a fool. |
Sail on, darlinЂ™, sail on |
Woman, you go your way, and IЂ™ll go mine |
Seems to me, that I once heard |
That everything is finally cured by time |
So sail on, darlinЂ™, sail on |
Lord, I wish you good luck |
And IЂ™ll see you when you come next time. |
Woman, you got those come and go blues |
Yeah, you got those come and go blues, |
Yes, you do, oh and you got me feelinЂ™ like a fool. |
(перевод) |
Приходи и уходи блюз |
Грегг Оллман |
© 1973 и 1974 год, no Exit Music Co. |
вкл. |
& Allbros Music Co. |
Люди говорят, что ты нехороший, |
Но я бы не стал отпускать тебя, детка, если бы мог. |
Ну, я, кажется, остаюсь на земле, |
Детка, я слишком далеко, чтобы обернуться. |
О, если бы ты только решился, |
Возьми меня, куда хочешь, ты оставляешь меня позади. |
Господи, у тебя есть блюз, который приходит и уходит, |
Господи, у тебя есть те, и ты блюз, |
Да, ты знаешь, о, и ты заставил меня почувствовать себя дураком. |
Ђ™раунд нЂ™раунд, Ђ™раунд мы идем, — |
Не спрашивайте меня, почему я остаюсь здесь, я не знаю. |
Ну, может быть, я дурак, чтобы заботиться, |
Без твоей сладкой любви, детка, я был бы никуда. |
Здесь я останусь, запертый в вашей паутине, |
До того дня я могу найти кого-нибудь другого. |
Я не знаю, когда это будет, |
Я не знаю, я не могу сказать, потому что я не вижу. |
Господи, ты заставил меня почувствовать себя дураком. |
Плыви, дорогая, плыви. |
Женщина, ты иди своей дорогой, а я своей |
Мне кажется, что я когда-то слышал |
Что все, наконец, лечится временем |
Так что плыви, дорогая, плыви |
Господи, желаю тебе удачи |
И я увижу тебя, когда ты приедешь в следующий раз. |
Женщина, у тебя есть блюз, который приходит и уходит |
Да, у тебя есть блюз, который приходит и уходит, |
Да, ты знаешь, о, и ты заставил меня почувствовать себя дураком. |