| «This is Hungary calling! | «Это Венгрия звонит! |
| This is Hungary calling!
| Это Венгрия звонит!
|
| The last remaining station. | Последняя оставшаяся станция. |
| Forward to the United Nations.
| Вперед в ООН.
|
| Early this morning Soviet troops launched a general attack on
| Рано утром советские войска предприняли генеральное наступление на
|
| Hungary. | Венгрия. |
| We are requesting you to send us immediate
| Мы просим Вас немедленно отправить нам
|
| aid For the sake of God and freedom, help Hungary!"*
| помощь Ради Бога и свободы, помогите Венгрии!"*
|
| Ötvenhat izzó ősze volt,
| Это было пятьдесят шесть сияющих падений,
|
| Magyarország remény és pokol.
| Венгрия — это надежда и ад.
|
| Gyűlt a tömeg és a harag nőtt,
| Собралась толпа и рос гнев,
|
| Egy hazug világ szilánkokra tört,
| Лживый мир разбился,
|
| Megmozdult a föld.
| Земля шевельнулась.
|
| Zúgó szél
| Ревущий ветер
|
| Újra bontsd ki azt a tépett zászlót,
| Соберите порванный флаг
|
| Tűz és vér
| Огонь и кровь
|
| Ősök vágya, ami bennünk lángol,
| Желание предков, что в нас пылает,
|
| Hungary
| Венгрия
|
| Szólít, hív a remény hullámhosszán,
| Он зовет, он зовет на волне надежды,
|
| Tarts még ki
| Подожди
|
| Érted éltünk, érted bátran halnánk!
| Мы жили для вас, мы бы умереть за вас!
|
| Európa mélyen hallgatott,
| Европа внимательно слушала,
|
| Most már késő, ezrek vére folyt.
| Было поздно, лилась кровь тысяч.
|
| Beleremeg, beleremeg a föld, félelem ébred,
| Земля дрожит, земля дрожит, пробуждается страх,
|
| A szabadság lánctalpakon jött,
| Свобода пришла на дорожку,
|
| Lánctalpakon jött.
| Он пришел по следам.
|
| Zúgó szél
| Ревущий ветер
|
| Széttört álmunk lassan újraéled,
| Наша разбитая мечта медленно оживает,
|
| Tűz és vér
| Огонь и кровь
|
| Hagyták vérbe fagyni ezt a népet,
| Они оставили этот народ застывшим в крови,
|
| Hungary
| Венгрия
|
| A változás szelét most újra érzed,
| Теперь ты снова чувствуешь ветер перемен,
|
| Tarts még ki — és ha nincs segítség, akkor most sem félek. | Держись - и если не будет помощи, мне сейчас не страшно. |
| — Nem!
| - Нет!
|
| Zúgó szél
| Ревущий ветер
|
| Újra bontsd ki azt a tépett zászlót,
| Соберите порванный флаг
|
| Tűz és vér
| Огонь и кровь
|
| Ősök vágya, ami bennünk lángol,
| Желание предков, что в нас пылает,
|
| Hungary
| Венгрия
|
| Szólít, hív a remény hullámhosszán,
| Он зовет, он зовет на волне надежды,
|
| Tarts még ki
| Подожди
|
| Érted éltünk, érted bátran halnánk!
| Мы жили для вас, мы бы умереть за вас!
|
| Hungary… | Венгрия… |