| The lock upon my garden gate’s a snail, that’s what it is.
| Замок на моей садовой калитке — улитка, вот что это такое.
|
| The lock upon my garden gate’s a snail, that’s what it is.
| Замок на моей садовой калитке — улитка, вот что это такое.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| The caterpillar sheds his skin to find a butterfly within.
| Гусеница сбрасывает кожу, чтобы найти внутри бабочку.
|
| Caterpillar sheds his skin to find a butterfly within.
| Гусеница сбрасывает кожу, чтобы найти внутри бабочку.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain.
| Сначала есть гора, потом нет горы.
|
| Oh Wanita, oh Wanita, oh Wanita, I call your name.
| О Ванита, о Ванита, о Ванита, я зову тебя по имени.
|
| Oh, the snow will be a blinding sight to see as it lies on yonder hillside.
| О, снег будет ослепляющим зрелищем, когда он лежит на том склоне холма.
|
| The lock upon my garden gate’s a snail, that’s what it is.
| Замок на моей садовой калитке — улитка, вот что это такое.
|
| The lock upon my garden gate’s a snail, that’s what it is.
| Замок на моей садовой калитке — улитка, вот что это такое.
|
| Caterpillar sheds his skin to find a butterfly within.
| Гусеница сбрасывает кожу, чтобы найти внутри бабочку.
|
| Caterpillar sheds his skin to find a butterfly within.
| Гусеница сбрасывает кожу, чтобы найти внутри бабочку.
|
| Ah, my-my.
| Ах, мой-мой.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| First there is a mountain, then there is no mountain, then there is.
| Сначала есть гора, потом нет горы, потом есть.
|
| First there is a mountain | Сначала есть гора |