| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Ngoài cửa sổ là cơn mưa đang đổ chéo
| За окном льет дождь
|
| Và anh biết khói thuốc chẳng có gì là bổ béo
| И я знаю, что в сигаретном дыме нет ничего хорошего
|
| Khi mà người đàn ông của em trở nên lầm lì
| Когда твой мужчина стал молчаливым
|
| Cũng là lúc anh ta đang cố nghe con tim mình thầm thì
| Вот когда он пытается услышать шепот своего сердца
|
| Đôi khi anh chạnh lòng vì những gã theo đuổi em
| Иногда я расстраиваюсь из-за того, что парни гоняются за тобой
|
| Có người muốn hái, vài người khác muốn ngửi em
| Некоторые люди хотят выбрать, некоторые люди хотят понюхать тебя
|
| Anh muốn dắt em đi, họ đưa em bay ngút ngàn
| Я хочу забрать тебя, они забирают тебя, улетай
|
| Anh viết nhạc bằng bút bi, họ viết bằng cây bút vàng
| Я пишу музыку шариковой ручкой, они пишут желтой ручкой
|
| Nhiều người thích anh bởi vì anh chất phác
| Многим он нравится, потому что он простой
|
| Có lẽ vì thế mùa yêu này anh thất bát
| Может быть, поэтому я потерпел неудачу в этом сезоне любви
|
| Em muốn hái quả mọc lên từ áng mây
| Я хочу сорвать плод, который растет с облаков
|
| Anh thì chỉ có cây đâm lên từ đất cát
| У меня есть только дерево, которое выходит из песка
|
| Hôm nay anh thấy mệt như một tuần mà chưa được ngủ nghê
| Сегодня я чувствую себя таким же уставшим, как неделю без хорошего ночного сна.
|
| Radio phát bài nhạc thật là cũ ghê
| Радио, играющее эту песню, очень старое.
|
| Có những nỗi buồn anh viết không cần chủ đề
| Есть печали, которые я пишу без темы
|
| Và có niềm đau ngọt như là xăm mà không cần ủ tê
| И есть боль сладкая, как татуировка без анестезии
|
| Anh đâu có muốn hai ta phải nghĩ nhiều
| Я не хочу, чтобы мы вдвоем слишком много думали
|
| Trong cơn gió cuốn đêm nay buông thật mỹ miều
| Ветер, дующий сегодня вечером, так прекрасен
|
| Lòng em như chiếc lá sau mưa giông đã nát tươm
| Мое сердце, как сломанный лист после бури
|
| Dù anh không cố ý buông ra lời sát thương
| Хотя он и не собирался произносить убийственное слово
|
| Anh đâu có muốn hai ta phải nghĩ nhiều
| Я не хочу, чтобы мы вдвоем слишком много думали
|
| Trong cơn gió cuốn đêm nay buông thật mỹ miều
| Ветер, дующий сегодня вечером, так прекрасен
|
| Lòng em như chiếc lá sau mưa giông đã nát tươm
| Мое сердце, как сломанный лист после бури
|
| Dù anh không cố ý buông ra lời sát thương
| Хотя он и не собирался произносить убийственное слово
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Đố em biết)
| Викторина: ты знаешь, о чем я думаю (быстро узнаешь)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Đố em biết)
| Викторина: ты знаешь, о чем я думаю (быстро узнаешь)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Đố em biết)
| Викторина: ты знаешь, о чем я думаю (быстро узнаешь)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Anh cũng không biết anh đang nghĩ gì)
| Угадай, о чем я думаю (я тоже не знаю, о чем думаю)
|
| Đôi khi anh trồng cây mà không cần có quả
| Иногда я сажаю деревья без плодов
|
| Nợ tình cảm là thứ nợ khó trả
| Эмоциональный долг — это долг, который трудно оплатить
|
| Tình yêu anh nhiều tới mức chất thành đống trong xó nhà
| Я люблю тебя так сильно, что он свалился в угол
|
| Và chẳng ai muốn phải buồn trong ngày trời lộng gió cả
| И никто не хочет грустить в ветреный день
|
| Em đưa cho anh nhiều chìa, nhưng không đưa anh ổ khoá
| Ты дал мне много ключей, но я не дал тебе замок
|
| Yêu em cả một dòng sông, em lại đựng bằng rổ rá
| Я люблю тебя река, ты хранишь ее в корзине
|
| Anh nói không thích đồ ngọt, không có nghĩa là anh thích khổ qua
| Если ты говоришь, что не любишь сладкое, это не значит, что ты любишь горькую дыню.
|
| Em thích mặc thật đẹp, sao mảnh tình của mình đầy chỗ vá?
| Я люблю наряжаться, почему моя любимая вещь полна заплаток?
|
| Lời em nói như vành khuyên, sao thả vào lòng anh gõ kiến
| Твои слова как кольцо, зачем класть их мне на колени?
|
| Nó đang cố tìm thức ăn, anh nghe niềm đau rõ tiếng
| Он пытается найти еду, я ясно слышу боль
|
| Anh cần nhiều thuốc giảm đau, liều thuốc như thời Lý Hải
| Мне нужно больше обезболивающих, та же доза, что и в эпоху Ли Хай.
|
| Nhưng em lại không kê đơn, đêm nay anh chỉ thở dài
| Но ты не прописывал, я просто вздохнул сегодня вечером
|
| Không cố ý buông lời sát thương
| Не отпускайте намеренно обидные слова
|
| Cơn đau này ngát hương
| Эта боль ароматна
|
| Những suy nghĩ khác thường
| Необычные мысли
|
| Để em lại cho người khác thương
| Оставь меня кому-то другому, чтобы любить
|
| Không cố ý buông lời sát thương
| Не отпускайте намеренно обидные слова
|
| Cơn đau này ngát hương
| Эта боль ароматна
|
| Những suy nghĩ khác thường
| Необычные мысли
|
| Đành để em lại cho người khác thương
| Просто оставьте меня кому-то другому, чтобы любить
|
| Anh đâu có muốn hai ta phải nghĩ nhiều
| Я не хочу, чтобы мы вдвоем слишком много думали
|
| Trong cơn gió cuốn đêm nay buông thật mỹ miều
| Ветер, дующий сегодня вечером, так прекрасен
|
| Lòng em như chiếc lá sau mưa giông đã nát tươm
| Мое сердце, как сломанный лист после бури
|
| Dù anh không cố ý buông ra lời sát thương
| Хотя он и не собирался произносить убийственное слово
|
| Anh đâu có muốn hai ta phải nghĩ nhiều
| Я не хочу, чтобы мы вдвоем слишком много думали
|
| Trong cơn gió cuốn đêm nay buông thật mỹ miều
| Ветер, дующий сегодня вечером, так прекрасен
|
| Lòng em như chiếc lá sau mưa giông đã nát tươm
| Мое сердце, как сломанный лист после бури
|
| Dù anh không cố ý buông ra lời sát thương
| Хотя он и не собирался произносить убийственное слово
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Đố em biết, đố em biết)
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю (быстро узнай, викторина, я знаю)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Đố em biết và đố em biết)
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю (быстро узнай и проверь, что я знаю)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Đố em biết, đố em biết)
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю (быстро узнай, викторина, я знаю)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì (Anh cũng không biết anh đang nghĩ gì)
| Угадай, о чем я думаю (я тоже не знаю, о чем думаю)
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Đố em biết anh đang nghĩ gì
| Проверь меня, узнай, о чем я думаю
|
| Dù anh không cố ý buông ra lời sát thương
| Хотя он и не собирался произносить убийственное слово
|
| Thì anh cũng đã khiến con tim em nát tươm
| Тогда ты тоже разбил мне сердце
|
| Dù anh không cố ý buông ra lời sát thương
| Хотя он и не собирался произносить убийственное слово
|
| Thì anh cũng đã khiến con tim em nát tươm | Тогда ты тоже разбил мне сердце |