Перевод текста песни Cou-Couche Panier - Jacqueline Boyer

Cou-Couche Panier - Jacqueline Boyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cou-Couche Panier , исполнителя -Jacqueline Boyer
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:28.09.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cou-Couche Panier (оригинал)Шеи Слой Корзина (перевод)
Un gentil poète, le cœur à la fête Хороший поэт, сердце на вечеринке
Dans les pâquerettes, rimait jour et nuit. В ромашках рифмуются день и ночь.
Il cherchait la gloire, sans vraiment y croire. Он искал славы, особо не веря в нее.
Il l’eut, c’est bizarre, parce qu’il écrivit… Он у него был, это странно, потому что он писал...
Cou-couche panier, papatte en rond Корзина на шею, папатте по кругу
Les yeux fermés, on fait ronron… Глаза закрыты, мурлычет...
Cou-couche panier, papatte en rond Корзина на шею, папатте по кругу
Pour bien rêver, c’est ça qu’est bon… Bon… Хорошо мечтать, вот что хорошо... Хорошо...
Dans chaque gazette, il eut la vedette В каждой газете он был в главной роли
Et fortune faite, s’offrit un bateau. И сделал удачу, предложил себе лодку.
Croisant d'île en île, c’est vers les Antilles Круиз от острова к острову, это к Вест-Индии
Qu’il voguait tranquille, car au fil de l’eau… Что он плыл тихо, ибо по течению воды...
Cou-couche panier, papatte en rond Корзина на шею, папатте по кругу
Les yeux fermés, on fait ronron… Глаза закрыты, мурлычет...
Cou-couche panier, papatte en rond Корзина на шею, папатте по кругу
Pour bien rêver, c’est ça qu’est bon… Bon… Хорошо мечтать, вот что хорошо... Хорошо...
Une fille brune, n’ayant pour costume Темноволосая девушка без костюма
Qu’un collier de lune, lui donna son cœur. Это ожерелье луны дало ему его сердце.
Le soir du mariage, tout le voisinage В ночь свадьбы вся округа
Courut sur la plage, leur chanter en chœur… Бегала по пляжу, пела им хором...
Cou-couche panier, papatte en rond Корзина на шею, папатте по кругу
Les yeux fermés, on fait ronron… Глаза закрыты, мурлычет...
Cou-couche panier, papatte en rond Корзина на шею, папатте по кругу
Pour bien rêver, c’est ça qu’est bon… Bon… Хорошо мечтать, вот что хорошо... Хорошо...
Depuis sur la grève, ils s’aiment sans trêve Так как на забастовке, они бесконечно любят друг друга
Vivant un beau rêve, bercés par les flots. Жить красивой мечтой, убаюканной волнами.
Et cœur à la fête, un gentil poète И партийное сердце, добрый поэт
Fou de joie répète, tout près d’un berceau… Обрадованный повтор, рядом с колыбелью...
Cou-couche panier, papatte en rond, panier d’osier et p’tits chatons. Корзинка-кушетка, круглая папиросная корзинка, плетеная корзинка и маленькие котята.
Cou-couche panier, papatte en rond, petit enfant et berceau blanc.Корзина для дивана, круглая папоротник, маленький ребенок и белая люлька.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: