| JEALOUS HEARTED ME
| РЕВНИВОЕ СЕРДЦЕ МЕНЯ
|
| Writer A.P. Carter
| Писатель А. П. Картер
|
| Takes a rocking chair to rock takes a rubber tire to roll
| Чтобы качаться, нужно кресло-качалка, чтобы катиться, нужна резиновая шина.
|
| Takes the man I love to satisfy my soul
| Берет мужчину, которого люблю, чтобы удовлетворить свою душу
|
| Because I’m jealous, jealous hearted me
| Потому что я ревнивый, ревнивое сердце меня
|
| I said I’m jealous, jealous as I can be
| Я сказал, что завидую, завидую, как могу.
|
| Got a stove in the kitchen and it bakes nice and brown
| На кухне есть плита, и она печет красиво и румяно.
|
| But I need a poppa to turn the damper down
| Но мне нужен папа, чтобы выключить заслонку
|
| Because I’m jealous, jealous hearted me
| Потому что я ревнивый, ревнивое сердце меня
|
| I said I’m jealous, jealous as I can be
| Я сказал, что завидую, завидую, как могу.
|
| You can have my money you can have my home
| Вы можете получить мои деньги, вы можете получить мой дом
|
| But for goodness sake women leave my man alone
| Но, ради всего святого, женщины оставляют моего мужчину в покое.
|
| Because I’m jealous, jealous hearted me
| Потому что я ревнивый, ревнивое сердце меня
|
| I said I’m jealous, jealous as I can be
| Я сказал, что завидую, завидую, как могу.
|
| Gonna buy me a bulldog to watch him while I sleep
| Собираюсь купить мне бульдога, чтобы смотреть на него, пока я сплю
|
| To watch that man of mine on his midnight creep
| Смотреть, как мой мужчина на его полуночном ползучести
|
| Because I’m jealous, jealous hearted me
| Потому что я ревнивый, ревнивое сердце меня
|
| I said I’m jealous, jealous as I can be | Я сказал, что завидую, завидую, как могу. |