| It Never Occurred To Me (оригинал) | Мне Это И В Голову Не Приходило (перевод) |
|---|---|
| It never occurred to me | Мне никогда не приходило в голову |
| That someday you might refer to me | Что когда-нибудь вы можете обратиться ко мне |
| As someone you use to know | Как человек, которого вы знаете |
| Never dreamed it could happen | Никогда не мечтал, что это может случиться |
| That we’d drift apart | Что мы разойдемся |
| And I’d be left with just a memory in my heart | И у меня останется только воспоминание в моем сердце |
| It never occurred to me | Мне никогда не приходило в голову |
| That someday you might prefer to be | Что когда-нибудь вы могли бы предпочесть быть |
| In somebody else’s arms | В чьих-то руках |
| Never thought I’d live to see | Никогда не думал, что доживу до видеть |
| The day that you’d pass me by | День, когда ты пройдешь мимо меня |
| It never occurred to me | Мне никогда не приходило в голову |
| Til now | До сих пор |
