| Now, before this modern idea had burst
| Теперь, прежде чем эта современная идея лопнула
|
| About the women and children first
| О женщинах и детях в первую очередь
|
| The men had much more charm than they have today
| У мужчин было гораздо больше обаяния, чем сегодня
|
| And if only one of that type survived
| И если бы только один из этого типа выжил
|
| The very moment that he arrived
| В тот самый момент, когда он прибыл
|
| I know I’d fall in love in a great big way
| Я знаю, что влюбился бы по-крупному
|
| I can’t imagine being bad
| Я не могу представить себя плохим
|
| With any Arrow collar ad
| С любой рекламой ошейника Arrow
|
| Nor could I take the slightest joy
| И я не мог получить ни малейшей радости
|
| In waking up a college boy
| Просыпаясь, мальчик из колледжа
|
| I’ve no desire to be alone
| Я не хочу быть один
|
| With Rudy Vallee’s megaphone
| С мегафоном Руди Валле
|
| So when I’m saying my prayers, I say:
| Поэтому, когда я произношу свои молитвы, я говорю:
|
| Find me a primitive man
| Найди мне первобытного человека
|
| Built on a primitive plan
| Построен по примитивному плану
|
| Someone with vigor and vim
| Кто-то с энергией и энергией
|
| I don’t mean a kind that belongs to a club
| Я не имею в виду вид, принадлежащий клубу
|
| But the kind that has a club that belongs to him
| Но такой, у которого есть клуб, принадлежащий ему
|
| I could be the personal slave
| Я мог бы быть личным рабом
|
| Of someone just out of a cave
| Кто-то только что из пещеры
|
| The only man who’ll ever win me
| Единственный мужчина, который когда-либо завоюет меня
|
| Has gotta wake up the gypsy in me
| Должен разбудить во мне цыганку
|
| Find me a primitive man
| Найди мне первобытного человека
|
| Find me a primitive man
| Найди мне первобытного человека
|
| Trouve moi un homme primitif
| Trouve moi un homme primitif
|
| Trouve moi un garcon naif
| Trouve moi un garcon naif
|
| Quelqu’un tout plein de vigeur
| Quelqu’un tout plein de vigeur
|
| Ces p’tits maquereaux qu’on appelle gigolos ne
| Ces p’tits maquereaux qu’on appelle gigolos ne
|
| Pourraient jamais donner le vrai bonheur
| Pourraient jamais donner le vrai bonheur
|
| J’ai besoin d’un bel animal
| J’ai besoin d’un bel животное
|
| Pour chauffeur mon chaffage centrale
| Pour chauffeur mon chaffage Centrale
|
| Et l’homme qui me veut pour capitane
| Et l'homme qui me veut pour capitane
|
| Devrait reveiler mon sang tzigane
| Devrait reveiler mon sang tzigane
|
| Trouve moi un homme primitif, vif
| Trouve moi un homme primitif, vif
|
| Trouve moi un homme primitif
| Trouve moi un homme primitif
|
| (Find me a primitive man
| (Найди мне первобытного человека
|
| Find me a forthright young lad
| Найди мне прямолинейного молодого парня
|
| Someone with vigor to spare
| Кто-то с запасом энергии
|
| Those fatuous beaux they call gigolos could never give me happiness
| Эти дурацкие кавалеры, которых называют альфонсами, никогда не смогут подарить мне счастье.
|
| I must have a gorgeous beast
| У меня должен быть великолепный зверь
|
| To heat up my own central heat
| Чтобы нагреть мое собственное центральное отопление
|
| And he who aspires to be my stud
| И тот, кто стремится быть моим жеребцом
|
| Must reawake my gypsy blood
| Должен пробудить мою цыганскую кровь
|
| Find me a primitive man.) | Найдите мне первобытного человека.) |