| I was nine years old when daddy first touched me
| Мне было девять лет, когда папа впервые прикоснулся ко мне
|
| At 15 I ran away and never stopped running
| В 15 лет я убежал и никогда не переставал бежать
|
| I met a man who took me in 'cuz I was pretty though
| Я встретила мужчину, который принял меня, потому что я была красивой
|
| He said that you could make some money in my video
| Он сказал, что вы можете заработать немного денег на моем видео
|
| I get high and drunk just to make it through a show
| Я накуриваюсь и напиваюсь только для того, чтобы выдержать шоу
|
| And act like I’m enjoying it but really this is all a show
| И делай вид, что мне это нравится, но на самом деле это все шоу
|
| I feel degraded, purity obliterated
| Я чувствую себя униженным, чистота уничтожена
|
| This is all I know and I really hate it
| Это все, что я знаю, и я действительно ненавижу это
|
| Mr. Minor are you listening? | Мистер Минор, вы слушаете? |
| I know that you’re a Christian
| Я знаю, что ты христианин
|
| And got computer programs to block me from your vision
| И есть компьютерные программы, чтобы заблокировать меня от вашего видения
|
| And every time you watch me you say that I’m the issue
| И каждый раз, когда ты смотришь на меня, ты говоришь, что проблема во мне.
|
| Your pastor preaching about how not to let me catch you slipping
| Твой пастор проповедует о том, как не дать мне поймать тебя на скольжении
|
| But maybe I’m a victim, maybe I’m just trapped in the system
| Но, может быть, я жертва, может быть, я просто попал в систему
|
| And next time you pray maybe I might get a mention (please)
| И в следующий раз, когда вы будете молиться, может быть, я смогу получить упоминание (пожалуйста)
|
| Before you talk about me remember that I’m lost
| Прежде чем говорить обо мне, помните, что я потерян
|
| And your secret pleasure coming at a cost
| И ваше тайное удовольствие стоит дорого
|
| Dear Mr. Christian, I know you’re on a mission
| Дорогой мистер Кристиан, я знаю, что ты на задании.
|
| I know you say the answer to my problem is religion
| Я знаю, ты говоришь, что ответом на мою проблему является религия.
|
| I know I’m supposed to change the way I live and stop sinning
| Я знаю, что должен изменить свой образ жизни и перестать грешить
|
| But I’d appreciate it if you take some time to listen
| Но я был бы признателен, если бы вы нашли время, чтобы выслушать
|
| Dear Mr. Christian
| Дорогой мистер Кристиан
|
| Man I’m on that chronic
| Чувак, я нахожусь на этом хроническом
|
| Higher than a comet
| Выше кометы
|
| Sippin' gin and tonic
| Потягивая джин с тоником
|
| Drinking till I vomit
| Пью до рвоты
|
| Tatted on my arms, tatted on my face
| Тату на руках, тату на лице
|
| Pants hanging low, nina on my waist
| Брюки низко свисают, Нина на моей талии.
|
| I be slanging soft, plus I got that hard
| Я говорю мягко, плюс у меня так тяжело
|
| Die for my hood, ride for my boulevard
| Умри за мой капюшон, прокатись по моему бульвару
|
| I got love for my dogs but never for these girls
| Я люблю своих собак, но никогда не люблю этих девушек
|
| It’s M.O.E. | Это М.О.Е. |
| 'cuz money rule the world
| «Потому что деньги правят миром
|
| But Mr. Dee-1, I grew up crummy
| Но, мистер Ди-1, я вырос вшивым
|
| Saw my pops get killed in front of me
| Видел, как мои попсы были убиты передо мной.
|
| Saw my momma do dope in front of me
| Видел, как моя мама принимает наркотики передо мной.
|
| Felt like ain’t nobody love me
| Чувствовал, что меня никто не любит
|
| Uniform dirty, dressing bummy
| Униформа грязная, одевается бомж
|
| Went to school they called me ugly
| Пошел в школу, они назвали меня уродливым
|
| Caught the bus they used to jump me
| Поймали автобус, на котором они прыгали на меня.
|
| God I just prayed to you Sunday
| Боже, я только что молился тебе в воскресенье
|
| Now it’s Monday, I’m starving
| Сейчас понедельник, я голоден
|
| Sip sour milk out of the carton
| Потягивайте кислое молоко из коробки
|
| Talk to myself while I’m out walking should I put myself in a coffin?
| Разговаривай сам с собой, пока я гуляю, должен ли я положить себя в гроб?
|
| I don’t know! | Я не знаю! |
| All I grew up with was trouble
| Все, с чем я вырос, это проблемы
|
| Ain’t know no role model, I knew the struggle
| Не знаю образца для подражания, я знал борьбу
|
| Dear Mr. Christian, I know you’re on a mission
| Дорогой мистер Кристиан, я знаю, что ты на задании.
|
| I know you say the answer to my problem is religion
| Я знаю, ты говоришь, что ответом на мою проблему является религия.
|
| I know I’m supposed to change the way I live and stop sinning
| Я знаю, что должен изменить свой образ жизни и перестать грешить
|
| But I’d appreciate it if you take some time to listen
| Но я был бы признателен, если бы вы нашли время, чтобы выслушать
|
| Dear Mr. Christian
| Дорогой мистер Кристиан
|
| Excuse me, I don’t quite understand you
| Извините, я вас не совсем понимаю
|
| Propaganda and banter and all of this empty chatter
| Пропаганда и стёб и вся эта пустая болтовня
|
| And amidst these amens, hallelujahs, and shuck and jiving
| И среди этих аминь, аллилуйя, шуток и шуток
|
| I see a lot of hypocrites and hyper-criticizing
| Я вижу много лицемеров и гиперкритикующих
|
| Mr. Lecrae my momma sold me up the river for some rocks
| Мистер Лекрей, моя мама продала меня вверх по реке за камни
|
| And daddy told me I was nothing but a problem
| И папа сказал мне, что я всего лишь проблема
|
| Now here you come telling me I’m a low down dirty sinner
| Теперь ты приходишь и говоришь мне, что я низкий грязный грешник
|
| And you got the nerve to wonder why I’m in these streets robbing?
| И у тебя хватило наглости задаться вопросом, почему я граблю эти улицы?
|
| Well go and get Batman, and go get back man
| Ну, иди и возьми Бэтмена, и вернись, чувак.
|
| I don’t need to be judged by you and all of your wack friends
| Меня не нужно осуждать тобой и всеми твоими дурацкими друзьями
|
| Ain’t gluttony a sin? | Разве чревоугодие не является грехом? |
| Why you staring at my gin?
| Почему ты пялишься на мой джин?
|
| Where I’m from we don’t pretend
| Откуда я, мы не притворяемся
|
| We know we ain’t getting in
| Мы знаем, что не попадем
|
| Now the world don’t trust me
| Теперь мир не доверяет мне
|
| And these streets done crushed me
| И эти улицы раздавили меня.
|
| Thought you were known for love but you just love to judge me
| Думал, что ты известен своей любовью, но ты просто любишь судить меня.
|
| Truth is, ironically you need me around though
| Правда в том, что по иронии судьбы я нужен тебе рядом, хотя
|
| 'Cuz otherwise you got nobody else to look down on
| «Потому что иначе тебе не на кого смотреть свысока
|
| Dear Mr. Christian, I know you’re on a mission
| Дорогой мистер Кристиан, я знаю, что ты на задании.
|
| I know you say the answer to my problem is religion
| Я знаю, ты говоришь, что ответом на мою проблему является религия.
|
| I know I’m supposed to change the way I live and stop sinning
| Я знаю, что должен изменить свой образ жизни и перестать грешить
|
| But I’d appreciate it if you take some time to listen
| Но я был бы признателен, если бы вы нашли время, чтобы выслушать
|
| Dear Mr. Christian | Дорогой мистер Кристиан |