Перевод текста песни How Long Has This Been Going On? - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson

How Long Has This Been Going On? - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Long Has This Been Going On?, исполнителя - Fred Astaire.
Дата выпуска: 15.10.2020
Язык песни: Английский

How Long Has This Been Going On?

(оригинал)
As a tot, when I trotted in little velvet panties,
I was kissed by my sisters, my cousins, and my aunties.
Sad to tell, it was hell, an inferno worse than Dante’s.
So my dear I swore, «Never, never more!»
On my list, I insisted that kissing must be crossed out.
Now, I find I was blind, and oh my!
How I lost out!
I could cry salty tears, where have I been all these years?
Little wow, tell me now, how long has this been going on?
There were chills up my spine and some thrills I can’t define.
Listen, sweet, I repeat, how long has this been going on?
Oh, I feel that I could melt, into Heaven I’m hurled!
I know how Columbus felt, finding another world.
Kiss me once, then once more, what a dunce I was before.
What a break!
For Heaven’s sake!
How long has this been going on?
Dear, when in your arms I creep, that divine rendezvous,
Don’t wake me, if I’m asleep, let me dream that it’s true!
Kiss me twice, then once more, that makes thrice, let’s make it four!
What a break!
For Heaven’s sake!
How long has this been going on?
How long has this, been going on?

Как Долго Это Продолжается?

(перевод)
Малышом, когда я трусил в бархатных штанишках,
Меня целовали сестры, кузины и тетушки.
К сожалению, это был ад, ад хуже, чем у Данте.
Так что, моя дорогая, я поклялся: «Никогда, никогда больше!»
В моем списке я настаивал на том, чтобы поцелуи были вычеркнуты.
Теперь я обнаружил, что был слеп, и о боже!
Как я проиграл!
Я мог плакать солеными слезами, где я был все эти годы?
Ничего себе, скажи мне сейчас, как долго это продолжается?
У меня по спине побежали мурашки, и я не могу определить какие-то острые ощущения.
Слушай, милая, повторяю, как долго это продолжается?
О, я чувствую, что могу растаять, в небо меня швырнет!
Я знаю, что чувствовал Колумб, обнаруживая другой мир.
Поцелуй меня один раз, потом еще раз, каким болваном я был раньше.
Какой перерыв!
Ради Бога!
Как долго это продолжалось?
Дорогая, когда в твоих руках я ползу, это божественное свидание,
Не буди меня, если я сплю, дай мне присниться, что это правда!
Поцелуй меня дважды, потом еще раз, получается трижды, давай сделаем четыре!
Какой перерыв!
Ради Бога!
Как долго это продолжалось?
Как долго это продолжалось?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moon River ft. Henry Mancini 2013
Steppin' Out With My Baby ft. Ирвинг Берлин 2013
Breakfast at Tiffany's (1961) Moon River Song ft. Henry Mancini 2018
Puttin' On The Ritz 2011
Moon River (From Breakfast at Tiffany's) 2015
Dancing In The Dark 2020
It's Wonderful ft. Fred Astaire, Ray Brown, Charlie Shavers 2011
Moon River (From "Breakfast At Tiffany's") 2012
Cheek To Cheek 2011
Moon River, from Breakfast at Tiffany's" 2019
Putin' On The Ritz 2009
La fille au rasoir ft. Serge Gainsbourg, Audrey Hepburn 2014
La fille au rasoir ft. Serge Gainsbourg, Fred Astaire 2014
I Concentrate On You ft. Fred Astaire, Oscar Peterson, Charlie Shavers 2011
They All Laughed ft. Джордж Гершвин 2012
He Loves and She Loves (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
A Fine Romance 2007
The Continental 2011
A Foggy Day (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
Nice Work If You Can Get It ft. Джордж Гершвин 2012

Тексты песен исполнителя: Fred Astaire
Тексты песен исполнителя: Audrey Hepburn