| I'll Take The Chance (оригинал) | Я Воспользуюсь Случаем (перевод) |
|---|---|
| I’ll take the chance | я рискну |
| To lose my soul, my life, my pride | Потерять свою душу, свою жизнь, свою гордость |
| I’ll take the chance | я рискну |
| To be with you | Быть с тобой |
| I tried to live | я пытался жить |
| My life the best I can | Моя жизнь лучше, чем я могу |
| I prayed I’d never cheat | Я молился, чтобы никогда не обманывать |
| To heed | Прислушаться |
| My hearts command | Мое сердце командует |
| But did you know | Но знаете ли вы |
| You are my tried and true? | Ты мой проверенный и верный? |
| I wonder if you think | Интересно, думаете ли вы, |
| I’d do the same by you | Я бы сделал то же самое с тобой |
| I’ll take the chance | я рискну |
| Of causing you to doubt my love | Заставить тебя усомниться в моей любви |
| I’ll take the chance | я рискну |
| To be with you | Быть с тобой |
| I know it’s wrong | Я знаю, что это неправильно |
| For us to | Для нас |
| And when you hold me in | И когда ты держишь меня |
| Your arms I can’t resist | Твои руки я не могу устоять |
| I have a home | у меня есть дом |
| And some one tried and true | И кто-то пытался и правда |
| I know I’ll lose it all | Я знаю, что потеряю все это |
| If I would dream of you | Если бы я мечтал о тебе |
| I’ll take the chance | я рискну |
| To lose my soul, my life, my pride | Потерять свою душу, свою жизнь, свою гордость |
| I’ll take the chance | я рискну |
| To be with you… | Быть с тобой… |
