| In The Shadows Of The Wine (оригинал) | В Тени Вина (перевод) |
|---|---|
| In the shadows of the wine I see your face before me all the time | В тени вина я все время вижу перед собой твое лицо |
| And there you’re smiling from this glass of mine in the shadows of the wine | И вот ты улыбаешься из этого моего бокала в тени вина |
| I’d lift the glass and there you’re standing the love I won and lost no longer | Я бы поднял стакан, и вот ты стоишь любовь, которую я завоевал и больше не терял |
| mine | мой |
| I see the past unfold before me in the shadows of the wine | Я вижу, как прошлое разворачивается передо мной в тени вина |
| Wilder music stronger wine though I’m unhappy dear the wine is kind | Дикая музыка, крепче вино, хотя я несчастна, дорогая, вино доброе |
| I see you dancing in this glass of mine play more music drink more wine | Я вижу, как ты танцуешь в этом моем бокале, играй больше музыки, пей больше вина. |
| When midnight comes I’ll feel no sorrow | Когда наступит полночь, я не буду грустить |
| And from the glass you’ll smile and wave goodbye | И из стекла ты улыбнешься и помашешь на прощание |
| But we will meet again tomorrow in the shadows of the wine | Но мы встретимся завтра снова в тени вина |
