| Demain, c'était descendre l'Amazone | Завтра нужно было спуститься вниз по Амазонке. |
| Demain, apprendre à parler portugais | Завтра — выучить португальский. |
| Demain, replanter des iris jaunes | Завтра — пересадить желтые ирисы. |
| Demain, finir de peindre après l'été | Завтра — закончить рисовать лето. |
| Demain, elle avait tant de choses à faire | На завтра у нее было столько дел: |
| Sauter, de nuit, en parachute | Прыгнуть ночью с парашютом, |
| Virtuose au violoncelle | Повиртуозить на виолончели, |
| Etre en lumière quelques minutes | Залиться светом на несколько минут. |
| Alors elle vit, elle rit, elle danse | И вот она живет, она смеется, она танцует. |
| Demain, elle verra bien | Завтра несомненно она увидит |
| La couleur de la chance | Цвет удачи. |
| | |
| Demain, elle voulait juste avoir le temps | На завтра она хотела только лишь иметь время, |
| Demain, d'apprendre à nager à Norbert | Чтобы научить плавать Норбера, |
| Demain, de lui montrer les éléphants | Показать ему завтра слонов, |
| Demain, de lui dire qui est Gulliver | Рассказать ему завтра кто такой Гулливер. |
| Demain, si elle pouvait sentir passer | Завтра, если бы смогла она почувствовать как |
| Quelques rides sur son visage | Морщинки проявляются на ее лице, |
| Pouvoir dire "Je t'aime à jamais" | Суметь сказать "Я всегда буду любить тебя", |
| Et croire que c'est un long voyage | И поверить, что это долгое путешествие. |
| Alors elle vit, elle rit, elle danse | И вот она живет, смеется, танцует. |
| Demain la regarde de loin | Завтра смотрит на нее издалека |
| Et s'approche en silence | И безмолвно приближается. |
| | |
| Demain, demain s'arrête un soir de mai | Завтра, завтра закончится майский вечер. |
| Demain, plutôt grand brun et très bavard | Завтра появится он — все же высокий и очень болтливый брюнет. |
| Demain, la lune était rouge et mouillée | На завтра луна была красной и влажной, |
| Et lui, lui il avait les yeux très noirs | А у него, у него были такие черные глаза. |
| Demain, il l'a serrait si tendrement | Завтра он бы обнял ее так нежно. |
| L'amour riait avec la mort | Любовь смеялась вместе со смертью |
| Si fort qu'elle, elle en a gardé | Так сильно, что она сохранила |
| Pour toujours les deux dans le corps | Навеки двоих в одном теле. |
| Pourtant elle rit, elle vit, elle danse | И, тем не менее, она смеется, она живет, она танцует. |
| Demain, elle verra bien | Завтра она увидит |
| La couleur de la chance | Цвет удачи. |
| | |
| Demain, mais c'est déjà passé demain | Завтра, но это завтра уже прошло. |
| Demain, les iris et la peinture bleue | Завтра — время ирисов и лазурной картины. |
| Demain, Norbert aura 5 ans en juin | Завтра в июне Норберу исполниться пять лет. |
| Pour lui, elle ouvre grand les yeux | Ради него она широко открывает глаза. |
| Demain, surtout, surtout pas dormir | Завтра, главное завтра не спать |
| De peur de rater un matin | Боясь пропустить утро, |
| De laisser quelques heures s'enfuir | Позволить нескольким часам ускользнуть, |
| De peur de rêver à demain | Боясь мечтать на завтра. |
| Alors elle rit, elle vit, elle danse | И вот она смеется, она живет, она танцует. |
| Demain, elle sait trop bien | Завтра она увидит |
| La couleur de sa chance | Цвет удачи. |
| Mais tant qu'elle vit, elle rit, elle danse | Но пока она живет, смеется, танцует, |
| Demain la regarde de loin | Завтра смотрит на нее издалека, |
| Et s'approche en silence | Безмолвно приближаясь, |
| Et s'approche en silence | Безмолвно приближаясь. |