| One day, once upon a time in bed
| Однажды, однажды в постели
|
| I sat still awake
| я все еще не спал
|
| Wishing her around upon my head
| Желая ей вокруг на моей голове
|
| My eyes were wide open
| Мои глаза были широко открыты
|
| To see her up and down on Monday
| Чтобы увидеть ее вверх и вниз в понедельник
|
| Oooooooooooh
| Ооооооооооо
|
| Pressure! | Давление! |
| Pressure!
| Давление!
|
| Ooh, You put her on this Earth expecting miracles
| О, Ты поместил ее на эту Землю, ожидая чудес
|
| Expecting me to be like you when its not possible, I m
| Ожидая, что я буду похож на тебя, когда это невозможно, я
|
| Made up in your image, but I got limits, So I m
| Сотворил по твоему образу, но у меня есть пределы, так что я
|
| Tied to my own ghetto, standing
| Привязанный к собственному гетто, стоящий
|
| In my gutter with nothing to show. | В моей канаве, где нечего показать. |
| So
| Так
|
| Forgive me God
| Прости меня Боже
|
| If I m nothing at all without my Mojo
| Если я вообще ничто без моего Mojo
|
| Pressure! | Давление! |
| Pressure!
| Давление!
|
| Ooh, you placed her on this Earth with Expectations
| О, ты поместил ее на эту Землю с ожиданиями
|
| She dogs me out when she don t get no satisfaction
| Она выслеживает меня, когда не получает удовлетворения
|
| Way past my limits just to get in it
| Путь выше моих пределов, просто чтобы попасть в него
|
| So I m tied to my ghetto
| Так что я привязан к своему гетто
|
| Got me gutter bound with no place else to go, so
| Связал меня с канавой, и мне больше некуда идти, так что
|
| Forgive me God
| Прости меня Боже
|
| If I m nothing at all without my Mojo
| Если я вообще ничто без моего Mojo
|
| I asked my friends have they experienced
| Я спросил своих друзей, испытывали ли они
|
| This kind of Shut your mouth
| Такого рода закрой рот
|
| But I want to say It loud
| Но я хочу сказать это громко
|
| Its gonna make me feel much better
| Это заставит меня чувствовать себя намного лучше
|
| If we re feeling it together
| Если мы чувствуем это вместе
|
| Under pressure
| Под давлением
|
| I m a stomach I don t know
| я желудок не знаю
|
| Without my mojo
| Без моего моджо
|
| I m a stomach I don t glow
| Я живот, я не светюсь
|
| Without my mojo
| Без моего моджо
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Without my mojo
| Без моего моджо
|
| Stomach I don t glow
| Желудок не светится
|
| Without my Mojo (Pressure! Pressure!)
| Без моего Mojo (Давление! Давление!)
|
| Forgive me God, its hard
| Прости меня Боже, это тяжело
|
| Without my mojo. | Без моего моджо. |
| (Pressure! Pressure!)
| (Давление! Давление!)
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Without my mojo (Pressure! Pressure!)
| Без моего колдовства (Давление! Давление!)
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Without my mojo | Без моего моджо |