| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size
| Для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| Roll on buddy, don’t you roll so slow
| Катись, приятель, не катись так медленно
|
| Baby, how can I roll when the wheels won’t go
| Детка, как я могу катиться, когда колеса не едут
|
| Up on the mountain just to see my honey
| На горе, чтобы увидеть мою милую
|
| And I ain’t coming back, lord, I ain’t coming back
| И я не вернусь, господин, я не вернусь
|
| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size
| Для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| It’s a long way to Hazard a long way to Harian
| Долгий путь до Хазарда, долгий путь до Хариана
|
| Just to get a little booze, just get a little booz
| Просто чтобы немного выпить, просто выпить немного
|
| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size
| Для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| Ain’t one hammer in this tonnel
| В этой тоннели нет ни одного молотка
|
| That rings like mine that rings like mine
| Это звучит как мое, это звучит как мое
|
| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size
| Для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| It rings like silver and shines like gold
| Он звенит, как серебро, и сияет, как золото.
|
| It rings like silver and shines like gold
| Он звенит, как серебро, и сияет, как золото.
|
| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size
| Для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| Somebody stole my nine pound hammer
| Кто-то украл мой девятифунтовый молоток
|
| They’ve took it and gone, they’ve took it and gone
| Взяли и ушли, взяли и ушли
|
| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size
| Для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| That nine pound hammer that killed John Henry
| Тот девятифунтовый молот, который убил Джона Генри.
|
| Ain’t a gonna kill me, ain’t a gonna kill me
| Не убьет меня, не убьет меня
|
| This nine pound hammer is a little too heavy
| Этот девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| For my size, honey, for my size | Для моего размера, дорогая, для моего размера |