| Cuando pierda todas las partidas
| Когда ты проигрываешь все игры
|
| Cuando duerma con la soledad
| Когда я сплю с одиночеством
|
| Cuando se me cierren las salidas
| Когда выходы закрыты
|
| Y la noche no me deje en paz
| И ночь не оставила меня в покое
|
| Cuando tenga miedo del silencio
| Когда ты боишься тишины
|
| Cuando cueste mantenerse en pie
| Когда трудно стоять
|
| Cuando se revelen los recuerdos
| Когда воспоминания раскрываются
|
| Y me ponga contra la pared
| И поставь меня к стене
|
| Resistiré
| я буду сопротивляться
|
| Para seguir viviendo
| Чтобы продолжать жить
|
| Me volveré de hierro para endurecer la piel
| Я обращусь к железу, чтобы укрепить кожу
|
| Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
| И хотя ветры жизни дуют сильно
|
| Soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie
| Я как тростник, который гнется, но всегда стоит
|
| Resistiré
| я буду сопротивляться
|
| Para seguir viviendo
| Чтобы продолжать жить
|
| Recogeré los mares y jamás me venceré
| Я соберу моря и никогда не буду побежден
|
| Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
| И даже если мои мечты разобьются на куски
|
| Resistiré, yo resistiré
| Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться
|
| Resistiré
| я буду сопротивляться
|
| Te dije que yo sigo acabando…
| Я сказал тебе, что продолжаю заканчивать…
|
| ´Si hombre
| 'Да мужик
|
| Resisteré
| я буду сопротивляться
|
| Cuando pierda todas las partidas
| Когда ты проигрываешь все игры
|
| Cuando duerma con la soledad
| Когда я сплю с одиночеством
|
| Cuando se me cierren las salidas
| Когда выходы закрыты
|
| Y la noche no me deje en paz
| И ночь не оставила меня в покое
|
| Cuando tenga miedo del silencio
| Когда ты боишься тишины
|
| Cuando cueste mantenerse en pie
| Когда трудно стоять
|
| Cuando se revelen los recuerdos
| Когда воспоминания раскрываются
|
| Y me ponga contra la pared
| И поставь меня к стене
|
| Resistiré
| я буду сопротивляться
|
| Para seguir viviendo
| Чтобы продолжать жить
|
| Me volveré de hierro para endurecer la piel
| Я обращусь к железу, чтобы укрепить кожу
|
| Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
| И хотя ветры жизни дуют сильно
|
| Soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie
| Я как тростник, который гнется, но всегда стоит
|
| Resistiré
| я буду сопротивляться
|
| Para seguir viviendo
| Чтобы продолжать жить
|
| Recogeré los mares y jamás me venceré
| Я соберу моря и никогда не буду побежден
|
| Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
| И даже если мои мечты разобьются на куски
|
| Yo resistiré, resistiré
| Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться
|
| Yo resistiré
| я буду сопротивляться
|
| Resistiré brother
| я буду сопротивляться брат
|
| Resistiré etc etc… | Я буду сопротивляться и т. д. и т. д. |