| Hot fire, black smoke —
| Жаркий огонь, черный дым —
|
| Burn houses, around all are dead.
| Горят дома, вокруг все мертвы.
|
| I have remained one. | Я остался один. |
| Enemies send away,
| Враги отошли,
|
| Left me to the mercy of fate.
| Бросил меня на произвол судьбы.
|
| Long years I waited for one —
| Долгие годы я ждал одного —
|
| To revenge for myself and for my race.
| Чтобы отомстить за себя и за свою расу.
|
| Only owing for it I have survived,
| Только благодаря этому я выжил,
|
| Having tempered soul and a body.
| Закалив душу и тело.
|
| I was not broken with difficultes.
| Меня не сломили трудности.
|
| And a sword now — continuation of my hand.
| И меч теперь — продолжение моей руки.
|
| Day and night I went on a trace
| День и ночь я шел по следу
|
| Of my enemy — the deadly enemy.
| Моего врага — смертельного врага.
|
| And here at last I face to you.
| И вот, наконец, я лицом к вам.
|
| All your people are dead.
| Все ваши люди мертвы.
|
| You cannot overcome me In fact the truth on my side.
| Тебе не победить меня На самом деле правда на моей стороне.
|
| Dance of swords, dance of death
| Танец мечей, танец смерти
|
| Heavy breath, the ring of steel.
| Тяжелое дыхание, звон стали.
|
| Enemies reter in the last to fight.
| Враги отступают последними, чтобы сражаться.
|
| Only the one will live alive.
| Только тот останется жив.
|
| The sun sparkles on swords,
| Солнце сверкает на мечах,
|
| Fury burn in opinion of.
| Ярость горит в глазах.
|
| Through so much years
| Через столько лет
|
| They have again met last time.
| Они снова встретились в прошлый раз.
|
| And here you at my legs
| И вот ты у моих ног
|
| Live last minutes.
| Живи последними минутами.
|
| Farewell, my enemy! | Прощай, мой враг! |
| The revenge has come to pass,
| Месть свершилась,
|
| I have nothing to wish more! | Мне больше нечего желать! |