| On s’tait dit rendez-vous dans 10 ans
| Мы сказали, что встретимся через 10 лет
|
| Mme jour, mme heure, mme pommes
| Тот же день, то же время, те же яблоки
|
| On verra quand on aura 30 ans
| Посмотрим, когда нам будет 30.
|
| Sur les marches de la place des grands hommes
| На ступенях Place des Grands Hommes
|
| Le jour est venu et moi aussi
| Настал день, и я тоже
|
| Mais je veux pas tre premier
| Но я не хочу быть первым
|
| Si on avait plus rien se dire et si et si…
| Если бы нам больше нечего было сказать друг другу, и если бы...
|
| Je fais des dtours dans le quartier
| Я объезжаю окрестности
|
| C’est fou qu’un crpuscule de printemps
| Это безумие, что сумерки весны
|
| Rapelle le mme crpuscule qu’il y a 10 ans
| Напоминает те же сумерки, что и 10 лет назад
|
| Trottoirs uss par des regards baisss
| Тротуары изношены опущенными взглядами
|
| Qu’est-ce que j’ai fait de ces annes?
| Что я делал в эти годы?
|
| J’ai pas flott tranquille sur l’eau
| Я не плавал спокойно по воде
|
| Je n’ai pas nag le vent dans le dos
| Я не плыл с ветром в спину
|
| Dernire ligne droite, la rue Souflot
| Последняя прямая, улица Суфло
|
| Combien seront l, 4, 3, 2, 1…0?
| Сколько будет l, 4, 3, 2, 1…0?
|
| On s’tait dit rendez-vous dans 10 ans
| Мы сказали, что встретимся через 10 лет
|
| Mme jour, mme heure, mme pommes
| Тот же день, то же время, те же яблоки
|
| On verra quand on aura 30 ans
| Посмотрим, когда нам будет 30.
|
| Sur les marches de la place des grands hommes
| На ступенях Place des Grands Hommes
|
| J’avais eu si souvent envie d’elle
| Я так часто хотел ее
|
| La belle Sverine me regardera-t-elle?
| Посмотрит ли на меня прекрасная Сверина?
|
| Eric voulait explorer le subconscient
| Эрик хотел исследовать подсознание
|
| Remonte-t-il de la surface de temps en temps…
| Время от времени всплывает на поверхность...
|
| J’ai un peu peur de traverser l' miroir,
| Я немного боюсь проходить сквозь зеркало,
|
| Si j’y allais pas… j’me serais tromp | Если бы я не пошел туда... я был бы не прав |