
Дата выпуска: 09.11.2014
Лейбл звукозаписи: Erato, Parlophone, Warner Classics
Язык песни: Немецкий
Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 18, Der stürmische Morgen(оригинал) |
Wie hat der Sturm zerrissen |
Des Himmels graues Kleid! |
Die Wolkenfetzen flattern |
Umher im matten Streit |
Und rote Feuerflammen |
Zieh’n zwischen ihnen hin; |
Das nenn' ich einen Morgen |
So recht nach meinem Sinn! |
Mein Herz sieht an dem Himmel |
Gemalt sein eig’nes Bild |
Es ist nichts als der Winter |
Der Winter kalt und wild |
(перевод) |
Как буря разорвала |
Небесное серое платье! |
Пучки облаков трепещут |
Вокруг в утомительной борьбе |
И красное пламя огня |
перемещаться между ними; |
Я называю это утром |
По моим ощущениям! |
Мое сердце смотрит в небо |
Нарисовал свою собственную картину |
Это не что иное, как зима |
Зима холодная и дикая |
Тексты песен исполнителя: Nathalie Stutzmann
Тексты песен исполнителя: Inger Södergren
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт