| A Quietly Forming Collapse (оригинал) | Тихо Формирующийся Коллапс (перевод) |
|---|---|
| The weight upon me In the shape of buildings | Вес на мне В форме зданий |
| Crushing hope | Сокрушительная надежда |
| A white sky collapse | Коллапс белого неба |
| The stain of a broken life unfolds | Пятно сломанной жизни разворачивается |
| Through the ashes I walk | Сквозь пепел я иду |
| My hands soaked with blood | Мои руки пропитаны кровью |
| From the burial of my heart | Из захоронения моего сердца |
| In the depths | В глубине |
| A quiet cold | Тихий холод |
| Forming muted will | Формирование приглушенной воли |
| The sun collapse into the nether | Солнце рухнуло в пустоту |
| Blood on my hands forever | Кровь на моих руках навсегда |
| Forever | Навсегда |
| The river only brings poison | Река приносит только яд |
| The well brings nothing but tears | Колодец не приносит ничего, кроме слез |
| Nothingness becomes the shadow | Ничто становится тенью |
| The shadow turns into me These hands… | Тень превращается в меня Эти руки... |
| Was meant for greater things | Был предназначен для больших вещей |
| These hands… | Эти руки… |
| My heart… | Мое сердце… |
| Clenched and leaden winged | Сжатые и свинцовые крылатые |
| My heart… | Мое сердце… |
| Inside the sickness | Внутри болезни |
| This coil of darkness | Этот виток тьмы |
| Breathing lifeless | Дыхание безжизненное |
| The sun collapse into the nether | Солнце рухнуло в пустоту |
| Blood on my hands forever | Кровь на моих руках навсегда |
| Forever | Навсегда |
