| The Protagonist Suddenly Realizes What He Must Do In The Middle Of Downtown Traffic (оригинал) | Главный Герой Внезапно Понимает Что Он Должен Делать Посреди Уличного Движения В Центре Города (перевод) |
|---|---|
| Past the Atlantic gaps and the spaces it has | Мимо атлантических промежутков и пространств, которые у нее есть |
| To a perfect home, to a finer place | В идеальный дом, в лучшее место |
| We all counteract with visions intact | Мы все противодействуем с неповрежденными видениями |
| With great impossibles and most crowded doorways | С большими невозможностями и самыми переполненными дверными проемами |
| I have the greatest plan involving everyone else | У меня есть лучший план, в котором участвуют все остальные |
| We all and a map of muses | Мы все и карта муз |
| Travel to shores scarred with wars | Путешествуйте к берегам, изуродованным войнами |
| We’ll never be apart again | Мы больше никогда не расстанемся |
| Hold on to your faces | Держитесь за свои лица |
| Hold on to your faces | Держитесь за свои лица |
| Hold on to your faces | Держитесь за свои лица |
| Hold on to your faces | Держитесь за свои лица |
| Hold on to your faces | Держитесь за свои лица |
