| You know you won my heart baby right at the start
| Ты знаешь, что покорил мое сердце, детка, с самого начала.
|
| And I was such a fool for you
| И я был таким дураком для тебя
|
| I used to believe that you cared for me
| Раньше я верил, что ты заботишься обо мне
|
| By all the little things you do
| По всем мелочам, которые вы делаете
|
| But I’ve gotten wise to your disguise
| Но я научился твоей маскировке
|
| And all of your sweet talk too
| И все твои сладкие разговоры тоже
|
| So listen to me honey and here what I say
| Так что послушай меня, дорогая, и вот что я скажу
|
| 'Cause I’m all through with you
| Потому что я все с тобой
|
| I should’ve left my heart at home
| Я должен был оставить свое сердце дома
|
| When I went out with you
| Когда я пошел с тобой
|
| If I’d been smart baby I would’ve known
| Если бы я был умным ребенком, я бы знал
|
| That you’d take it and break it in two
| Что ты возьмешь его и сломаешь надвое
|
| You know I’ve got a hunch, and I’ll bet a bunch
| Вы знаете, у меня есть предчувствие, и я готов поспорить
|
| That you’ll be kinda lonely too
| Что тебе тоже будет немного одиноко
|
| And you’ll sit around and you’ll wonder why
| И вы будете сидеть и удивляться, почему
|
| I never come to call on you
| Я никогда не прихожу, чтобы позвонить тебе
|
| And one of these days, baby, you’ll change your ways
| И на днях, детка, ты изменишь свой образ жизни
|
| When all of your dreams turn blue
| Когда все твои мечты становятся синими
|
| But right now baby you better believe
| Но сейчас, детка, тебе лучше поверить
|
| I’m all through with you
| Я закончил с тобой
|
| I should’ve left my heart at home
| Я должен был оставить свое сердце дома
|
| When I went out with you
| Когда я пошел с тобой
|
| If I’d been smart baby I would’ve known
| Если бы я был умным ребенком, я бы знал
|
| That you’d take it and break it in two
| Что ты возьмешь его и сломаешь надвое
|
| I’ve got a hunch, and baby I’ll bet a bunch
| У меня есть предчувствие, и, детка, я готов поспорить
|
| That you’ll be kinda lonely too
| Что тебе тоже будет немного одиноко
|
| And you’ll sit around and you’ll wonder why
| И вы будете сидеть и удивляться, почему
|
| I never come to call on you
| Я никогда не прихожу, чтобы позвонить тебе
|
| And one of these days, baby, you’ll change your ways
| И на днях, детка, ты изменишь свой образ жизни
|
| When all of your dreams turn blue
| Когда все твои мечты становятся синими
|
| But right now baby you better believe
| Но сейчас, детка, тебе лучше поверить
|
| I’m all through with you
| Я закончил с тобой
|
| I’m all through with you
| Я закончил с тобой
|
| I’m all through with you | Я закончил с тобой |