| De la disco al hotel, bañarnos en placer
| От дискотеки до отеля, купайтесь в удовольствии
|
| me encanta esa fragancia, que tienes a Channel
| Я люблю этот аромат, что у тебя есть канал
|
| Y ese booty que mata y tu aroma que me arrebata
| И эта добыча, которая убивает, и твой аромат, который уносит меня
|
| ella vive la vida viajando
| она живет жизнью путешествуя
|
| y se vive la movie gastando
| и фильм тратится на траты
|
| y ese booty que mata y su cuerpo que me arrebata
| И эта добыча, которая убивает, и ее тело, которое уносит меня
|
| ella vive la vida viajando
| она живет жизнью путешествуя
|
| y se vive la movie gastando
| и фильм тратится на траты
|
| Mi gata es de la calle, con guille de fina me gusta
| Мой кот с улицы, мне нравится guille defina
|
| la llevo a un restaurante y al ambiente se ajusta
| Я веду ее в ресторан, и атмосфера настраивается
|
| checking nude my baby, no sale sin su ruger
| Проверяю обнаженную мою детку, она не выходит без своего ружья
|
| yo soy su maltes y ella mi perrita poodle
| Я ее мальтийская болонка, а она мой пудель
|
| mami mueve esa cola, ella nunca anda sola
| мама виляет хвостом, она никогда не ходит одна
|
| un corrillo de sicario, todas de carrola
| группа убийц, все в карроле
|
| no se aceptan ni feas, ni flacas, ni chumbas
| ни некрасивые, ни худые, ни чумбы не принимаются
|
| dile a todas tus amigas locas que se los tumba
| скажи всем своим сумасшедшим друзьям, чтобы сбили их с ног
|
| ella le gusta salir under poder
| она любит выходить под властью
|
| mucha frontiadera sin dejarse ver
| много frontiadera, не будучи замеченным
|
| super culiau, asi se mantiene la cosa
| супер culiau, вот как все остается
|
| ella sabe que yo tengo 100 y no es celosa
| она знает что у меня 100 и не ревнует
|
| Es una dulzura, es calle pura, semi desnuda, una locura
| Это сладость, это чистая улица, полуголая, сумасшедшая
|
| y de lejitos tu la ves, el flow de cara se le ve
| и издалека ты видишь ее, видно течение ее лица
|
| y no mire envidiosa porque esta poderosa
| и не смотрите завистливым, потому что это мощно
|
| independiente y corre sus cosas
| независим и управляет своими делами
|
| y de lejitos tu la ves, el flow de cara se le ve
| и издалека ты видишь ее, видно течение ее лица
|
| Y ese booty que mata y tu aroma que me arrebata
| И эта добыча, которая убивает, и твой аромат, который уносит меня
|
| ella vive la vida viajando
| она живет жизнью путешествуя
|
| y se vive la movie gastando
| и фильм тратится на траты
|
| y ese booty que mata y su cuerpo que me arrebata
| И эта добыча, которая убивает, и ее тело, которое уносит меня
|
| ella vive la vida viajando
| она живет жизнью путешествуя
|
| y se vive la movie gastando
| и фильм тратится на траты
|
| Yo soy su perrito de raza, el nene de casa
| Я собака его породы, ребенок дома
|
| ellos hablan de grasa y a mi que son guasa guasa
| они говорят о жире и для меня это шутка шутка
|
| mai' como brinca ese culai
| май 'как эта задница прыгает
|
| me gusta flow cuyo rubia y con las card mai
| мне нравится флоу чья блондинка и с картой май
|
| tiene las taxi, tiene las toro
| есть такси, есть бык
|
| un presidente y el cubanon de oro
| президент и золотой кубанон
|
| independiente a ella no hay quien le meta el diente
| независимой ей некому поставить зуб
|
| y solo escucha musica de los delincuentes
| и слушать только музыку правонарушителей
|
| los mejores del mundo de 0 a 50 en la lenta
| лучший в мире от 0 до 50 в медленном темпе
|
| sudando tu te ves violenta
| потеешь, ты выглядишь агрессивным
|
| bien derecha como una flecha la tiene hecha
| очень прямо как стрела он это сделал
|
| y llama al cirujano porque no esta satisfecha
| и звонит хирургу, потому что она недовольна
|
| El Princi!
| Принципы!
|
| Es una dulzura, es calle pura, semi desnuda, una locura
| Это сладость, это чистая улица, полуголая, сумасшедшая
|
| y de lejitos tu la ves, el flow de cara se le ve
| и издалека ты видишь ее, видно течение ее лица
|
| y no mire envidiosa porque esta poderosa
| и не смотрите завистливым, потому что это мощно
|
| independiente y corre sus cosas
| независим и управляет своими делами
|
| y de lejitos tu la ves, el flow de cara se le ve
| и издалека ты видишь ее, видно течение ее лица
|
| Y ese booty que mata y tu aroma que me arrebata
| И эта добыча, которая убивает, и твой аромат, который уносит меня
|
| ella vive la vida viajando
| она живет жизнью путешествуя
|
| y se vive la movie gastando
| и фильм тратится на траты
|
| y ese booty que mata y su cuerpo que me arrebata
| И эта добыча, которая убивает, и ее тело, которое уносит меня
|
| ella vive la vida viajando
| она живет жизнью путешествуя
|
| y se vive la movie gastando
| и фильм тратится на траты
|
| Ey You!
| Эй, ты!
|
| This Is
| Это
|
| De Camino Pa' La Cima
| На пути к вершине
|
| (Yo Se Los Dije!)
| (Я же говорил!)
|
| El Princi!
| Принципы!
|
| (El Princi!)
| (Принцы!)
|
| Cosculluela
| коскулуэла
|
| Con El Presidente
| С президентом
|
| J, J Alvarez
| Дж., Дж. Альварес
|
| El Mue-k
| Му-к
|
| Montana, «The Producer»
| Монтана, "Продюсер"
|
| (Esto Es Pa Perriarlo!)
| (Это для Перриарло!)
|
| Rottweilas
| ротвейлы
|
| On Top Of The World, Music
| На вершине мира, Музыка
|
| (Tu Sabes Como Es Esto)
| (Вы знаете, как это)
|
| Directamente, De La Fabrica De Dulces
| Напрямую, с конфетной фабрики
|
| El Princi!
| Принципы!
|
| Dimelo Javi
| Скажи мне Хави
|
| Eliot, El Mago De Oz
| Элиот, Волшебник страны Оз
|
| (Esto es un Palo, Detras del otro)
| (Это палка, за другой)
|
| Rottweilas
| ротвейлы
|
| On Top Of The World | На вершине мира |