| Глаза отца
|
| Эми Грант
|
| Я не могу быть мечтой каждой матери для ее маленькой девочки,
|
| И мое лицо может не украсить ум каждого в мире.
|
| Но все в порядке, пока у меня есть одно желание, я молюсь:
|
| Когда люди заглядывают в мою жизнь, я хочу услышать, как они говорят:
|
| У нее глаза отца,
|
| глаза ее отца;
|
| Глаза, которые находят хорошее в вещах,
|
| Когда хорошего нет рядом;
|
| Глаза, которые находят источник помощи,
|
| Когда помощь просто не может быть найдена;
|
| Глаза, полные сострадания,
|
| Видя каждую боль;
|
| Зная, через что вы проходите
|
| И чувствую то же самое.
|
| Так же, как глаза моего отца,
|
| Глаза моего отца,
|
| Глаза моего отца,
|
| Так же, как глаза моего отца.
|
| И в тот день, когда мы заплатим за все дела, которые мы сделали,
|
| Хорошие и плохие, их все должны увидеть все.
|
| И когда тебя позовут встать и рассказать, что ты видел во мне,
|
| Больше всего на свете я хочу, чтобы твои слова были,
|
| У нее были глаза отца,
|
| глаза ее отца;
|
| Глаза, которые находили хорошее в вещах,
|
| Когда добра не было рядом;
|
| Глаза, которые нашли источник помощи,
|
| Когда помощь не будет найдена;
|
| Глаза, полные сострадания,
|
| Видя каждую боль;
|
| Зная, через что ты проходишь,
|
| И чувствую то же самое.
|
| Так же, как глаза моего отца,
|
| Глаза моего отца,
|
| Глаза моего отца,
|
| Так же, как глаза моего отца.
|
| Глаза моего отца,
|
| Глаза моего отца,
|
| Так же, как глаза моего отца. |