| Move into the sea to find another way home, | Направляйся к морю в поисках другого пути домой, |
| Walk like pallid silhouette in a final roam | Иди словно бледный силуэт в последнем странствии |
| | |
| Just say it truly, look after your words | Просто скажи это правдиво, следи за своими словами, |
| To find another way, | Чтобы найти другой путь. |
| Just say it truly, look after your thoughts, | Просто скажи это правдиво, следи за своими мыслями, |
| To find another way home. | Чтобы найти другой путь домой. |
| | |
| And I said go! | Я сказал вперед! |
| Into the deep of the lake! | В глубину озера! |
| Into the deep of the merciful feelings! | В пучину милосердных чувств! |
| | |
| Where silent glow! | Где тишина светится! |
| My eye is light of the lantern! | Мой глаз — свет фонаря! |
| My heart is stone from the sea! | Мое сердце — камень морской! |
| | |
| Roses inside your hair, mate | В твоих волосах розы, приятель, |
| And I've heard you moan | И я слышал твой стон. |
| Tulips inside your bed, mate | Тюльпаны в твоей кровати, приятель, |
| All along the way home | На всем протяжении дороги домой. |
| | |
| And I said go! | Я сказал вперед! |
| Into the deep of the lake, mate! | В глубину озера, приятель! |
| Into the deep of the merciful feelings! | В пучину милосердных чувств! |
| | |
| We were the silent glow! | Где тишина светится! |
| My eye is light of the lantern, mate! | Мои глаз — свет фонаря, приятель! |
| My heart is stone from the sea! | Мое сердце — морской камень! |
| | |
| And I said go, mate, | Я сказал вперед, приятель! |
| I'm a light of a lantern, all way home, | Я свет фонаря на всем протяжении дороги домой, |
| Light of a lantern, all way home, | Свет фонаря на всем протяжении дороги домой, |
| Light of a lantern all way home, mate! | Свет фонаря на всем протяжении дороги домой, приятель. |