| Up on a hilltop far from the city
| На вершине холма вдали от города
|
| Overlooking a stream
| Просмотр потока
|
| I heard a sound, it made me look round
| Я услышал звук, он заставил меня оглянуться
|
| I looked back where I had just been
| Я оглянулся, где я только что был
|
| There just behind a ledge
| Там сразу за выступом
|
| There was a man, he leapt to and fro
| Был человек, он прыгал взад и вперед
|
| Clipping away at a hedge
| Отсечение живой изгороди
|
| Suddenly I heard a ringing singing
| Вдруг я услышал звонкое пение
|
| But he was nowhere to be seen
| Но его нигде не было видно
|
| Pulling my trousers up to my knees
| Подтягиваю штаны до колен
|
| I waded across the stream
| Я перешел ручей вброд
|
| Back to the place where I could hear sounds
| Назад к месту, где я мог слышать звуки
|
| And where the old man once had been
| И где когда-то был старик
|
| There just behind a ledge
| Там сразу за выступом
|
| I looked about, I couldn’t make out
| Я огляделся, я не мог разобрать
|
| Where he had been clipping the hedge
| Где он стриг живую изгородь
|
| I could not hear what he was singing
| Я не мог слышать, что он пел
|
| But I found my ears ringing with the sound
| Но я обнаружил, что мои уши звенят от звука
|
| Suddenly I heard a ringing singing
| Вдруг я услышал звонкое пение
|
| But he was nowhere to be seen
| Но его нигде не было видно
|
| I could not hear what he was singing
| Я не мог слышать, что он пел
|
| But I found my ears ringing with the sound
| Но я обнаружил, что мои уши звенят от звука
|
| Suddenly I heard a ringing singing
| Вдруг я услышал звонкое пение
|
| But he was nowhere
| Но его нигде не было
|
| To be
| Быть
|
| Seen | Видимый |