| When I’ve got time on my side, there’s nothing I can do
| Когда у меня есть время, я ничего не могу сделать
|
| To escape from the scenes that have been making me want you
| Чтобы сбежать от сцен, которые заставляли меня хотеть тебя
|
| So I think of the dreams that I’ve had, and what’s left I’d like to do
| Поэтому я думаю о мечтах, которые у меня были, и о том, что осталось, что я хотел бы сделать
|
| But my mind draws a blind over me and all I see is you
| Но мой разум закрывает меня, и все, что я вижу, это ты
|
| Look into my eyes
| Посмотри мне в глаза
|
| Tell me what you see
| Скажи мне, что ты видишь
|
| Listen to me now
| Послушай меня сейчас
|
| I’m needing you — though it may not seem to be
| Я нуждаюсь в тебе — хотя может показаться, что это не так
|
| I’m needing you — you’re all I care to see
| Я нуждаюсь в тебе — ты все, что я хочу видеть
|
| I’m needing you — and you, and you…
| Ты мне нужен — и ты, и ты…
|
| I can feel the sun in my hair when I’m sitting here with you
| Я чувствую солнце в своих волосах, когда сижу здесь с тобой
|
| Who cares if I’m lost in my mind? | Кого волнует, если я потерялся в своем уме? |
| My dreams are overdue
| Мои мечты просрочены
|
| I’ve been living more for myself than I’ve ever done before
| Я живу больше для себя, чем когда-либо раньше
|
| And my feeling’s so real over you, I keep coming back for more
| И мое чувство к тебе настолько реально, что я продолжаю возвращаться к тебе снова
|
| When I look at me, all that I feel
| Когда я смотрю на себя, все, что я чувствую
|
| And all I see is you
| И все, что я вижу, это ты
|
| So look into my eyes
| Так что посмотри мне в глаза
|
| I’m needing you — though it may not seem to be
| Я нуждаюсь в тебе — хотя может показаться, что это не так
|
| I’m needing you — you’re all I care to see
| Я нуждаюсь в тебе — ты все, что я хочу видеть
|
| I’m needing you — and you, and you… | Ты мне нужен — и ты, и ты… |