| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Don’t wanna dream about you, baby
| Не хочу мечтать о тебе, детка
|
| (Dream about you, baby)
| (Мечтаю о тебе, детка)
|
| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Don’t wanna dream about you, baby
| Не хочу мечтать о тебе, детка
|
| When you left you took the sun right out of the sky
| Когда ты ушел, ты взял солнце прямо с неба
|
| (Oh yes, you did)
| (О да, вы сделали)
|
| Wondered why you went away, never told me why
| Интересно, почему ты ушел, никогда не говорил мне, почему
|
| When the sun goes down and the moon is near
| Когда солнце садится и луна рядом
|
| I’m scared to death 'cause your face appears
| Я боюсь до смерти, потому что появляется твое лицо
|
| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Don’t wanna dream about you, baby
| Не хочу мечтать о тебе, детка
|
| (Dream about you, baby)
| (Мечтаю о тебе, детка)
|
| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Loneliness is haunting me when I go to bed, honey
| Одиночество преследует меня, когда я ложусь спать, дорогая
|
| Like a character in a book, in a book that I read
| Как персонаж в книге, в книге, которую я читал
|
| When the sun goes down the moon is near
| Когда солнце садится, луна рядом
|
| Scared to death 'cause your face appears
| Напуган до смерти, потому что появляется твое лицо
|
| Hold it, hold it, hold it, hold it
| Держи, держи, держи, держи
|
| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Don’t want to dream about you, baby
| Не хочу мечтать о тебе, детка
|
| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Don’t want to dream about you, baby
| Не хочу мечтать о тебе, детка
|
| Hold back the night, turn on the lights
| Сдержи ночь, включи свет
|
| Don’t want to dream about you, baby | Не хочу мечтать о тебе, детка |