| Lembro-Me de Ti (оригинал) | Я помню Тебя (перевод) |
|---|---|
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| Chamavas-te Saudade | Тебя звали Саудаде |
| Vivias num moinho | ты жил на мельнице |
| Tamanquinha no pé | маленький засор на ноге |
| Lenço posto à vontade | носовой платок надеть |
| Nesse tempo eras tu | В то время это был ты |
| A filha dum moleiro | Дочь мельника |
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| Passavas para a fonte | Вы пошли к источнику |
| Pousando num quadril | приземление на бедро |
| O Cantaro de barro | Кантаро-де-арро |
| Imitavas em graça | Вы подражали в изяществе |
| A cotovia insonte | сонный жаворонок |
| E mugias o gado | E moogies или крупный рогатый скот |
| Até encheres o tarro | Пока вы не наполните банку |
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| E às vezes a farinha | И иногда мука |
| Vestia-te de branco | платье в белом |
| E parecias então | И ты казался тогда |
| Uma virgem gentil | добрая девственница |
| Que fosse à capelinha | пойти в часовню |
| Um dia de manhã | Одно утро |
| Fazer a comunhão | причащаться |
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| E fico-me aturdido | И я ошеломлен |
| Ao ver-te pela rua | Увидеть тебя на улице |
| Em gargalhadas francas | В сердечном смехе |
| Pretendo confundir | я намерен запутать |
| A pele do teu vestido | Кожа твоего платья |
| Com a sedosa lã | С шелковистой шерстью |
| Das ovelhinhas brancas | белых овец |
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| Ao ver-te num casino | Увидеть себя в казино |
| Descarada a fumar | беззастенчиво курить |
| Luxuoso cigarro | роскошная сигарета |
| Fecho os olhos e vejo | Я закрываю глаза и вижу |
| O teu busto franzino | Твой худой бюст |
| Com o avental da cor | С цветным фартуком |
| Do cantaro de barro | Из кантаро де глины |
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| Quando no torvelinho | Когда в вихре |
| Da dança sensual | Да чувственный танец |
| Passas louca rolando | Сумасшедший изюм катится |
| Eu sonho eu fantazio | я мечтаю я фантазия |
| E vejo o teu moinho | И я вижу твою мельницу |
| Que bailava tambem | кто тоже танцевал |
| Ao vento assobiando | На ветру свистит |
| Eu lembro-me de ti | я помню тебя |
| E fico-me a sismar | И я удивляюсь |
| Que o nome de Lucy | Это имя Люси |
| Que tens não é verdade | что у вас не правда |
| Que saudades eu tenho | Я скучаю по тебе |
| E leio no teu olhar | Я прочитал это в твоих глазах |
| A saudade que tens | Тоска у вас есть |
| De quando eras Saudade | Когда ты был Саудаде |
