| When the town is fast asleep, and it’s midnight in the sky
| Когда город крепко спит, а на небе полночь
|
| That’s the time the festive chink starts to wink his other eye
| Это время, когда праздничный щелчок начинает подмигивать другим глазом
|
| Starts to wink his dreamy eye, lazily you’ll hear him sigh
| Начинает подмигивать своим мечтательным глазом, лениво ты слышишь, как он вздыхает
|
| Strangers taking in the sights, pigtails flying here and there
| Незнакомцы осматривают достопримечательности, косички летают туда-сюда
|
| See that broken wall street sport, still thinks he’s a millionaire
| Посмотрите на этот сломанный спорт с Уолл-стрит, он все еще думает, что он миллионер
|
| Still thinks he’s a millionaire, pipe dreams banish every care
| Все еще думает, что он миллионер, несбыточные мечты изгоняют все заботы
|
| Chinatown, my Chinatown
| Чайнатаун, мой Чайнатаун
|
| Where the lights are low
| Где свет низкий
|
| Hearts that know no other land
| Сердца, которые не знают другой земли
|
| Drifting to and fro
| Дрейф туда и сюда
|
| Dreamy dreamy Chinatown
| Мечтательный мечтательный Чайнатаун
|
| Almond eyes of brown
| Миндалевидные карие глаза
|
| Hearts seems light and life seems bright
| Сердца кажутся светлыми, а жизнь кажется яркой.
|
| In dreamy Chinatown | В мечтательном китайском квартале |